Портрет дамы с жемчугами. Кан Кикути

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет дамы с жемчугами - Кан Кикути страница 27

Портрет дамы с жемчугами - Кан Кикути Магистраль. Азия

Скачать книгу

всю корреспонденцию и взяла последнее, еще не вскрытое письмо в конверте из дорогой бумаги.

      На обратной стороне, где значилась фамилия отправителя, Рурико с ужасом прочла: «Седа Сёхэй». Ей показалось, будто она держит в руках послание бандита с требованием денег и гнусными угрозами.

      Осторожно, словно гадюку, Рурико взяла конверт и понесла отцу.

      Узнав, кто отправитель, отец презрительно вскинул брови и не торопился вскрывать письмо.

      – Что он там пишет? – с нетерпением спросила Рурико.

      Отец сердито вскрыл конверт.

      – Сейчас посмотрим… – В голосе отца слышалась тревога. – «По делу о скупленных мною Ваших долговых расписках, а также для выяснения печального недоразумения, происшедшего по вине виконта Сугино, который приходил к Вам по моему поручению, я хотел бы иметь честь на днях лично переговорить с вами…» Какой наглец! Настоящая толстокожая скотина! Пусть только явится, я укажу ему его место. – С этими словами отец разорвал письмо на мелкие кусочки.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Шелковая ткань типа чесучи из местности Осима в префектуре Кагосима.

      2

      Котогакко – учебное заведение, нечто среднее между гимназией и университетом.

      3

      Кун – суффикс, присоединяемый к именам и фамилиям при фамильярном обращении или обращении к сверстнику.

      4

      По японскому обычаю, каждый родственник вливает в рот умирающему несколько капель воды.

      5

      Шаровары, часть японского официального костюма.

      6

      В Японии белый цвет – цвет траура.

      7

      Сан – частица, которая ставится при вежливом обращении после собственного имени: господин, госпожа.

      8

      Год обезьяны – с древности в странах Дальнего Востока счет времени велся по годам двенадцатилетнего цикла, каждый год носил название одного из двенадцати животных. Год обезьяны – девятый год этого цикла.

      9

      Хёсиги – деревянные колотушки, в которые ударяют перед началом спектакля в японских театрах.

      10

      Коку – мера сыпучих тел, равная приблизительно двадцати одному литру.

 &n

Скачать книгу