В священном сумраке дубравы. Стихотворения, переводы, проза. Константин Батюшков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу В священном сумраке дубравы. Стихотворения, переводы, проза - Константин Батюшков страница 13

В священном сумраке дубравы. Стихотворения, переводы, проза - Константин Батюшков Всемирная литература

Скачать книгу

Сафо наших дней

      С печальной драмою своей;

      Потом и две другие дамы,

      На дам живые эпиграммы,

      Нырнули в глубь туманных вод.

      «Кто ты?» – «Я – виноносный гений.

      Поэмы три да сотню од,

      Где всюду ночь, где всюду тени,

      Где роща ржуща ружий ржот,

      Писал с заказу Глазунова

      Всегда на срок… Что вижу я?

      Здесь реет между вод ладья,

      А там, в разрывах черна крова,

      Урания – душа сих сфер

      И все титаны ледовиты,

      Прозрачной мантией покрыты,

      Слезят!» – Иссякнул изувер

      От взора пламенной Эгиды.

      Один отец «Тилемахиды»

      Слова сии умел понять.

      На том брегу реки забвенья

      Стояли тени в изумленьи

      От речи сей: «Изволь купать

      Себя и всех своих уродов», —

      Сказал, не слушая доводов,

      Угрюмый ада судия.

      «Да всех поглотит вас струя!..»

      Но вдруг на адский берег дикий

      Призрак чудесный и великий

      В обширном дедовском возке

      Тихонько тянется к реке.

      На место клячей запряженны,

      Там люди в хомуты вложенны

      И тянут кое-как, гужом!

      За ним, как в осень трутни праздны,

      Крылатым в воздухе полком

      Летят толпою тени разны

      И там и сям. По слову: «Стой!»

      Кивнула бледна тень главой

      И вышла с кашлем из повозки.

      «Кто ты? – спросил ее Минос, —

      И кто сии?» – на сей вопрос:

      «Мы все с Невы поэты росски», —

      Сказала тень. – «Но кто сии

      Несчастны, в клячей превращенны?»

      – «Сочлены юные мои,

      Любовью к славе вдохновенны,

      Они Пожарского поют

      И топят старца Гермогена;

      Их мысль на небеса вперенна,

      Слова ж из Библии берут;

      Стихи их хоть немного жестки,

      Но истинно варяго-росски».

      – «Да кто ты сам?» – «Я также член;

      Кургановым писать учен;

      Известен стал не пустяками,

      Терпеньем, потом и трудами;

      Аз есмь зело славенофил», – Сказал

                                  и пролог растворил.

      При слове сем в блаженной сени

      Поэтов приподнялись тени;

      Певец любовныя езды

      Осклабил взор усмешкой блудной

      И рек: «О муж, умом не скудный!

      Обретший редки красоты

      И смысл в моей „Деидамии“,

      Се ты! се ты!..» – «Слова пустые», —

      Угрюмый судия сказал

      И в Лету путь им показал.

      К реке подвинулись толпою,

      Ныряли всячески в водах;

      Тот книжку потопил в струях,

      Тот целу книжищу с собою.

      Один, один славенофил,

      И то повыбившись из сил,

      За всю трудов своих громаду,

      За твердый ум и за дела

      Вкусил бессмертия награду.

      Тут тень к Миносу подошла

      Неряхой и в наряде странном,

      В широком шлафроке издранном,

      В пуху, с косматой головой,

      С салфеткой, с книгой

Скачать книгу