Панкейковый город, вокруг которого сплошной песок. Problem Gost
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Панкейковый город, вокруг которого сплошной песок - Problem Gost страница 59
– Барон от тебя не будет никакой пользы, если ты и дальше будешь прибывать в таком состоянии.
– Что ты хочешь узнать? – спросил Барон и завалился обратно в постель.
– Скажи хотя бы, чем так важен этот ребёнок.
– Он сын мёртвых Лангов – членов ордена. Родители у него погибли в пожаре, который разжёг какой-то… Водяной, к счастью ордена, я позаботился обо всех членах ордена, что здесь прибывают и за ними присматривает лучший из лучших, после тебя конечно – Джованни Са, если называть имя.
– Если тот ребёнок сын членов ордена, а ты, вроде как, покинул его, то не было ли логичнее – дать старшему брату советника сделать своё дело?
– Нет! Не было! – прокричал Барон, подняв корпус, а потом вновь его опустив.
– Не понимаю? – подивился Норрингтон.
– Этот мальчик – наш с тобой билет к сердцу девушки, которая имеет вес в нашем ордене – Маевской, она слегка с прибабахом и любит этого ребёнка, кхм… Не совсем как ребёнка… Она знает все имена, я могу сдать и сдам тебе всех кого знаю, но если ты хочешь полностью покончить с орденом, ты должен опекать этого мальца. – разъяснил Барон.
– Если то, что ты говоришь, правда, то защита мальчика – имеет высокую цену для будущего этой планеты. Кстати насчёт списка… – Норрингтон стал искать его глазами.
– Под пепельницей. Пепельница на кухонном гарнитуре.
Норрингтон проследовал к гарнитуру, который был в паре длинных шагов от него и сдув немного пыли, нашёл пепельницу, а за ней лист: почёрканный, не единожды смятый и скомканный, порванный по углам.
– Лучшего не было. – ответил Барон на молчание Норрингтона.
– И на том спасибо, Барон. Я исполню свою часть сделки, не сомневайся.
– Мне рассказывали, что ты человек чести, Ричард, так что, я верю. – ответил ему, отяжелевший голос Барона, который до этого, казался Норрингтону ещё совсем мальчишеским, ещё неполоманным.
Они покивали друг другу и Норрингтон, закрыв за собой дверь, спускавшись по лестнице размашистыми шагами, припрятал бумажку во внутренний карман своего нагрудника.
БАРОН БАЛОГ
– Как на вкус? – спросил Корнуолл.
Они вместе с бароном расположились на ступеньках трибуны, где пару дней назад произошло интересное действо с участием Драганова.
– Очень странно. Она будто притягивается сначала к языку, а потом впадает в глотку. – объяснил свои ощущение Барон.
– Это необычная вода наполненная химикатами. – спокойно произнёс Корнуолл
Барон, чуть не выронил стакан, единственное, что его остановило, что Корнуолл пил ту же воду, что и он.
– О! Прошу прощения, Барон. – он ударил себя по колену. – Первое предложение