Панкейковый город, вокруг которого сплошной песок. Problem Gost

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Панкейковый город, вокруг которого сплошной песок - Problem Gost страница 59

Панкейковый город, вокруг которого сплошной песок - Problem Gost

Скачать книгу

оттуда бутылку пива. – Столько раз заглядывал, и было пусто, а оказывается, бутылочка всё-таки затаилась.

      – Барон от тебя не будет никакой пользы, если ты и дальше будешь прибывать в таком состоянии.

      – Что ты хочешь узнать? – спросил Барон и завалился обратно в постель.

      – Скажи хотя бы, чем так важен этот ребёнок.

      – Он сын мёртвых Лангов – членов ордена. Родители у него погибли в пожаре, который разжёг какой-то… Водяной, к счастью ордена, я позаботился обо всех членах ордена, что здесь прибывают и за ними присматривает лучший из лучших, после тебя конечно – Джованни Са, если называть имя.

      – Если тот ребёнок сын членов ордена, а ты, вроде как, покинул его, то не было ли логичнее – дать старшему брату советника сделать своё дело?

      – Нет! Не было! – прокричал Барон, подняв корпус, а потом вновь его опустив.

      – Не понимаю? – подивился Норрингтон.

      – Этот мальчик – наш с тобой билет к сердцу девушки, которая имеет вес в нашем ордене – Маевской, она слегка с прибабахом и любит этого ребёнка, кхм… Не совсем как ребёнка… Она знает все имена, я могу сдать и сдам тебе всех кого знаю, но если ты хочешь полностью покончить с орденом, ты должен опекать этого мальца. – разъяснил Барон.

      – Если то, что ты говоришь, правда, то защита мальчика – имеет высокую цену для будущего этой планеты. Кстати насчёт списка… – Норрингтон стал искать его глазами.

      – Под пепельницей. Пепельница на кухонном гарнитуре.

      Норрингтон проследовал к гарнитуру, который был в паре длинных шагов от него и сдув немного пыли, нашёл пепельницу, а за ней лист: почёрканный, не единожды смятый и скомканный, порванный по углам.

      – Лучшего не было. – ответил Барон на молчание Норрингтона.

      – И на том спасибо, Барон. Я исполню свою часть сделки, не сомневайся.

      – Мне рассказывали, что ты человек чести, Ричард, так что, я верю. – ответил ему, отяжелевший голос Барона, который до этого, казался Норрингтону ещё совсем мальчишеским, ещё неполоманным.

      Они покивали друг другу и Норрингтон, закрыв за собой дверь, спускавшись по лестнице размашистыми шагами, припрятал бумажку во внутренний карман своего нагрудника.

      БАРОН БАЛОГ

      – Как на вкус? – спросил Корнуолл.

      Они вместе с бароном расположились на ступеньках трибуны, где пару дней назад произошло интересное действо с участием Драганова.

      – Очень странно. Она будто притягивается сначала к языку, а потом впадает в глотку. – объяснил свои ощущение Барон.

      – Это необычная вода наполненная химикатами. – спокойно произнёс Корнуолл

      Барон, чуть не выронил стакан, единственное, что его остановило, что Корнуолл пил ту же воду, что и он.

      – О! Прошу прощения, Барон. – он ударил себя по колену. – Первое предложение

Скачать книгу