Со смертью заодно. Юлия Сергеевна Жаркова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Со смертью заодно - Юлия Сергеевна Жаркова страница 21
– Если вы с ним не встречались, он постарается вести себя спокойно! Для него прямой угрозы от вас с братом нет.
Карета действительно стояла на лесной дороге в версте от домика, лошади нетерпеливо перебирали копытами. Мы с братом шустро загрузились внутрь. Дмитрий сел на место возницы.
Доехали мы быстро и вскоре карета уже въезжала на территорию усадьбы. Марк отодвинул занавеску на окне чуть в сторону. На меня накатила волна паники, начало потряхивать от страха, я нервно сцепила пальцы на руках, конечно, было до безумия интересно поучаствовать в авантюре Дмитрия, но опасения наворотить по неопытности ошибок давали о себе знать вот таким незамысловатым способом.
Глава 5. Приезд
Дмитрий
Потянул за вожжи, лошади замедлили ход, карета остановилась, покачиваясь на рессорах, напротив входа в усадьбу. Спрыгнул вниз, отряхнул пальто от дорожной пыли, открыл дверцу и вежливо подхватил Дарью под локоток. Она благодарно, с мягкой улыбкой кивнула, бросив на меня из-под длинных ресниц кокетливый взгляд, и, должен признаться, отлично вжилась в роль с лету, я поверил. Марк поднял воротник теплой куртки и в обнимку с чемоданом вылез следом. Мы втроем неторопливо зашагали по дорожке к ступеням крыльца.Как я и ожидал, у входа, старательно делая вид, что вышли просто подышать свежим воздухом, а не поджидали прибытия новых гостей, сгорая от любопытства, стояли тетушка и Роза Павловна. Я улыбнулся встречающим нас у порога дома дамам, я был искренне рад. Марк шёл чуть позади нас, заметив встречающих, он приосанился и по удобней перехватил чемодан, Дарья деланно-невозмутимо осматривала дом и прилегающую к усадьбе территорию, словно не замечая направленных на наше трио любопытных взглядов.
– Что ж, ожидаемо! На крыльце нас встречает это моя любимая двоюродная тетка – Екатерина Ивановна и её давняя подруга – Роза Павловна, я выдам им заготовленную наметку истории, – прошептал я едва слышно, делая вид, что помогаю Дарье обойти глубокую лужу возле первой ступени крыльца.
– Мне остается лишь произнести полагающиеся ситуации вежливые фразы и мило улыбаться, – иронично отозвалась она, немного приподнимая подол платья, чтобы он не вымок, безропотно позволяя мне вести ее вперед.
До крыльца оставалось всего пара шагов, но тут до меня со стороны подъездной аллеи донесся громкий стук копыт и шум приближающегося экипажа. От ворот к дому катила коляска старого Петра Силантьевича, бессменного возничего, работавшего у станции. Лошади резво перебирали копытами, вокруг разлетались облака мелких водяных брызг. Экипаж лихо остановился неподалеку от нашей кареты. Петр Силантьевич вежливо поприветствовал дам, стоявших на ступенях крыльца, приподняв древнюю шляпу, улыбаясь в густые усы. За прошедшие десятилетия он и его повозка ничуть не изменились, словно став обязательной и неизменной частью местного привокзального пейзажа. Старый