Дело об одноглазой свидетельнице. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело об одноглазой свидетельнице - Эрл Стенли Гарднер страница 13

Дело об одноглазой свидетельнице - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

хватает на жизнь при некоторой бережливости. Можно сказать, что я независимый человек. У меня есть хобби. В подвале этого дома я оборудовал маленькую типографию и храню там запас очень дорогой бумаги. Время от времени, когда мне попадает в руки какая-то интересная литература, я перепечатываю то, что считаю заслуживающим внимания. Я сам подбираю шрифт, который считаю наиболее подходящим, сам делаю переплет из дорогой кожи. А иногда, когда я нахожу стоящую книгу, я не перепечатываю ее всю, а только снимаю старый переплет и делаю новый из кожи ручной выделки. Кроме того, я увлекаюсь фотографией. У меня сделана специальная комната для проявки пленок, есть очень хороший увеличитель. Мне нравится бродить с фотоаппаратом и фотографировать то, что мне приглянется. Мне интересна игра света и тени. Разные настроения природы. Утренний солнечный свет, просачивающийся сквозь ветки дуба. Волны, с шипением набегающие на песчаный пляж после шторма. Я думаю, что все люди умеют ценить красоту, но должен признать, что в молодые годы меня привлекали одушевленные предметы, – улыбнулся Карлин, вспоминая. – Теперь отношение ко всему у меня стало более философским, и я ценю красоту вообще, и красоту неодушевленных предметов даже больше. Как видите, мистер Мейсон, я был откровенен с вами. Теперь ваша очередь.

      – Я адвокат, – сказал Мейсон. – Мои клиенты доверяют мне свои секреты. Я не вправе открыть многое из того, что мне хотелось бы рассказать.

      – Это я понимаю, – кивнул Карлин. – Но расскажите то, что вы можете открыть.

      – Прежде всего признаюсь вам откровенно: я не знаю, кто мой клиент.

      – Этого не может быть!

      – Но это так.

      – И вы соглашаетесь представлять клиентов, не зная, кто они?

      – Обычно нет. Но это совершенно особый случай. Меня просили вам кое-что передать.

      – Что именно?

      Мейсон достал из кармана газетную вырезку.

      – Во-первых, меня просили показать вам эту вырезку.

      Карлин встал со стула, подошел к Мейсону, взял вырезку у него из рук и сказал:

      – Это мне ни о чем нее говорит. Впрочем, давайте посмотрим. Гм… Здесь пишут о какой-то молодой женщине, которая была арестована за некие неблаговидные дела.

      – Вы ее знаете? – спросил Мейсон.

      – Боже праведный, конечно, нет.

      – Или, может, когда-то вы имели отношение… Простите, мистер Карлин, но, может, когда-то вас пытались шантажировать?

      – Никогда. Может, мистер Мейсон, нам удастся что-то прояснить, если вы скажете, что вам говорил ваш клиент?

      – Меня просили вам передать, что при сложившихся обстоятельствах вам придется искать другого партнера.

      Карлин нахмурился.

      – А кто просил вам передать мне это сообщение?

      – Честное слово, я не могу вам этого сказать.

      – Не можете или не станете?

      – Считайте как вам будет угодно.

      – Вы

Скачать книгу