Искушение. Трейси Вульф

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искушение - Трейси Вульф страница 19

Жанр:
Серия:
Издательство:
Искушение - Трейси Вульф Жажда

Скачать книгу

но, черт побери, он сам, словно горгулья – жесткий, как камень.

      – Ладно, давай мне свой телефон, и начнем, зануда, – шучу я, и Флинт быстро отдает мне свой телефон. Но, повернувшись, я обнаруживаю, что на нас смотрит Джексон и глаза его похожи на черный лед.

      Глава 12. #Бойцовский_клуб

      – Твой урок уже закончился? – спрашивает Джексон, глядя на меня так, словно ему хочется спросить: «Что за хрень?»

      – О нет. – Я делаю большой шаг назад – не потому, что Джексон сказал или сделал что-то такое, отчего мне стало неуютно, а потому, что могу себе представить, как бы себя чувствовала я сама, если бы, прогуливаясь по школе, вдруг увидела, как он прикасается к суперсексуальной и суперочаровательной драконше, каким бы невинным ни было их прикосновение. – Дело в том, что группа сейчас сдает письменный внутрисеместровый экзамен, а Флинт от него освобожден, вот учитель и предложил ему помочь мне с проектом, за который я смогу получить такое же количество баллов.

      Флинт непринужденно прислоняется могучим плечом к каменной стене, скрестив руки и лодыжки с таким видом, будто у него нет никаких забот. Джексон продолжает неотрывно смотреть на меня.

      – Обалдеть. Лучше всех этих отработок, о которых ты так беспокоилась, верно? – вопрошает Джексон с улыбкой, но глаза его не улыбаются. Впрочем, возможно, с моей стороны это просто паранойя.

      – Точно. Надеюсь, что все остальные учителя окажутся такими же классными, как и мистер Дэймасен.

      – Дэймасен? – повторяет Джексон с удивленным смешком. – По-моему, сейчас я впервые услышал, как кто-то назвал его классным.

      – Ну да, – вставляет Флинт. – Я сказал ей то же самое. Этот малый – настоящий монстр.

      Джексон не отвечает ему, собственно говоря, он даже не удостаивает его взглядом. Что чертовски неловко.

      – А мне он понравился. Конечно, говорит он ужасно громко, но что тут такого?

      – Он великан.

      – Да, знаю. – Мои глаза округляются, когда я представляю себе учителя мистической архитектуры. – Думаю, он самый высокий человек, которого я когда-либо видела.

      – Это потому, что он великан, – повторяет Джексон, и на этот раз уже нельзя не заметить, что он делает акцент на последнем слове.

      – Погоди. – Я напрягаюсь, пытаясь это переварить. – Говоря «великан»… ты имеешь в виду не просто «высокий человек». Ты имеешь в виду…

      – Великана. – Остатки льда в его глазах тают и сменяются веселой теплотой, от которой напряжение наконец покидает меня.

      – Вроде великанов из сказки «Джек – победитель великанов»? Ты имеешь в виду это?

      – Да, вроде тех, кто ест маленьких детей.

      – В самом деле? – Я качаю головой, силясь уложить это откровение в голове.

      – Точно, Грейс, – подтверждает Флинт. – Дэймасен – великан. У него в апартаментах хранится целая груда костей, оставшихся от проблемных учеников.

      Я поворачиваюсь к Флинту.

      – Что?

Скачать книгу