Коран: Стихотворный перевод. Расулулла Мухаммад
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Коран: Стихотворный перевод - Расулулла Мухаммад страница 56
Заменит Бог вас, кем захочет, – в Нем не угас творенья пыл, —
Как из детей иноплеменных Он вас когда-то возрастил.
О чем поведано – свершится! То, что обещано, – придет!
И вы не можете ослабить! Чего не ждете – это ждет!
«Народ! Что можете – творите! Я тоже действую! – скажи. —
Кто победит – потом поймете! Не будет счастья детям лжи!»
Господь растит посевы людям, растит скотину щедрый Он.
Скота, хлебов какой же долей за это Он вознагражден?
Вот отделили: «Это – Богу. А это – идолам от нас».
И то, что идолам – прилежно укрыт от Бога сей припас,
А то, что Богу – непременно к подножью идолов ушло.
Куда как скверен суд неправый! В нем – торжествующее зло.
Для многобожников нередко убийство собственных детей
Так разукрашено богами, что не уйти от сих сетей.
Желают боги: преклоненных, пред ними сникших погубить,
Малейший луч в их темной вере деяньем черным истребить.
Когда Создатель пожелал бы, они не делали б того.
От измышляющих – подальше! Оставь их всех до одного!
«Посев и скот запретны эти, – они способны произнесть. —
Лишь тот, кого мы пожелаем, и то, и это может есть».
Но это – скот святой, запретный, богохранимые стада,
И – над которым Божье имя не прозвучало никогда!
Не будет счастья преступившим, не знать прощения лгунам!
Господь воздаст за измышленья несправедливости сынам!
Еще толкуют: «Что в утробах скота найдешь со всех сторон,
То для мужей употребимо и возбраняется для жен».
А сами могут мертвечину, невозмутимые, вкушать!
Господь накажет их за сказки, никто не в силах помешать.
В убытке – глупые, невежды, детей убившие своих,
То запретившие, что, щедро даруя, Бог послал для них.
Они с пути прямого сбились, они блуждают без конца,
И нет над этими слепцами благословения Творца!
Господь ваш – Тот, кто сад за садом возвел – количества не счесть.
Для лоз тяжелых виноградных подпорки в некоторых есть.
Посевы с разными плодами, маслины, пальмы и гранат —
Вкушайте плод, но да не будет рукою жадной он зажат,
Во время сбора дайте долю. И знайте меру всякий час.
Бог неумеренных не любит, Он за грехи осудит вас.
Он сотворил животных вьючных, других Он создал для езды.
Дары Господние вкушайте и отвернитесь от беды,
За сатаною не идите, он человеку – явный враг,
Он и лукав, и беспощаден, он перед Божьей правдой наг.
Животных – восемь, пар – четыре ты замечаешь на траве.
Какие пары? Пред тобою – овечьих две и козьих две.
Скажи: «Создатель в этих парах самцов ли, самок запретил?
Или же плод во чреве самки Он беспощадно умертвил?
О том да будет ваше слово не вестью с голоса молвы!
Ответа