Новая приманка для ловушек. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер страница 6

Новая приманка для ловушек - Эрл Стенли Гарднер Дональд Лэм и Берта Кул

Скачать книгу

Добрый день, – сказала она.

      Девушка расправила плечи и подошла к столу. Женщина протянула ей одну из карточек:

      – Пожалуйста, впишите свое имя, адрес и по какому вы вопросу.

      Я наблюдал, как девушка заполняет карточку. Потом женщина за столом сказала:

      – О да, мисс Крестон, вам назначено время двенадцать сорок пять. Вы пришли раньше… Слишком рано.

      Девушка нервно рассмеялась:

      – Да, я… я не очень хорошо знаю город и не хотела опоздать, я…

      – Ну хорошо, вы не возражаете посидеть и подождать или можете прийти немного позже?

      – О, я посижу и подожду.

      Девушка направилась к стулу рядом со мной, но затем передумала, повернулась и села напротив меня.

      У меня было несколько минут, чтобы рассмотреть ее. Больше в этой комнате смотреть было не на что, разве только на стол и на стулья у каждой стены.

      Комната была похожа на приемную врача, но без столиков с журналами – ничего, кроме двух рядов стульев и секретарши за столом, в ней не было.

      Я оглядел мисс Крестон. У нее были изящные ноги, волнистые каштановые волосы, и она явно нервничала.

      Хороший детектив должен разбираться в женской одежде, но я в этой области нуждался в длительном инструктаже.

      На девушке была одежда, которую можно отнести к деловому стилю или одежде для путешествий. Выглядела одежда так, будто путешествовали в ней довольно много. Исчезла былая свежесть материала, который, как я догадался, стоил когда-то довольно дорого. Однако одета она была со вкусом: длинное пальто такого же серого цвета, что и костюм под ним, удачное дополнение – ярко-красный шарфик; туфли из змеиной кожи в тон шляпе с перчатками.

      Я заметил, что девушка проявляет ко мне определенный интерес. Казалось, что она видит во мне источник возможной неприятности. Время от времени мисс Крестон настороженно посматривала в мою сторону.

      Дверь во внутренний коридор отворилась, и девушка нервно вскочила. Учтивый человек с портфелем в руках сказал:

      – В 12-А все готово, мисс Смит.

      Женщина за столом кивнула, улыбнулась, подняла трубку и что-то сказала, но я не расслышал.

      Человек, у которого в 12-А было все готово, удалился, и дверь мягко закрылась за ним. Женщина за столом обратилась ко мне:

      – Вы можете пройти на условленную встречу, мистер Лэм.

      Потом она сделала паузу, улыбнулась девушке и сказала:

      – Всего несколько минут, мисс Крестон.

      – Спасибо, я подожду, – ответила девушка.

      Я подошел к столу. Секретарша вручила мне листок бумаги и сказала:

      – Третья комната справа.

      Я взглянул на листок. На нем стоял номер 12-А. Открыв дверь третьей комнаты, я вошел в небольшой коридор, в котором было шесть дверей – по три с каждой стороны. Последней справа была дверь комнаты 12-А. Я открыл ее. Крупный смуглолицый мужчина с жирными волосами рассматривал меня

Скачать книгу