Tanya Grotter and the Throne of the Ancient One. Дмитрий Емец
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Tanya Grotter and the Throne of the Ancient One - Дмитрий Емец страница 13
“Distressing without parents, perhaps?” Lukerya asked.
“Never better!” Tanya said with a challenge. To be an orphan is doubly distressing. It is not enough that you are deprived of the people closest to you, but you are also forced to answer idiotic questions and to listen to feigned sympathies.
The old woman gave her a penetrating look. “What do you know, proud! Right, never bare your soul to everyone. You only have to do that and they’ll spit on it! Pity! I know what I’m talking about,” encouragingly said Lukerya. She took out a wooden snuffbox with the portrait of some old man (for a moment the thought flickered in Tanya: and what if this is The Ancient One?) and opened it. From the snuffbox jumped out a tiny black cat and, growing bigger on the run, it dashed to tease Sardanapal’s gold sphinx, which was too big and could in no way get under the table.
Lukerya-Feathers-on-the-Head sniffed the tobacco. “Don’t think, Tanya, that I simply called you over in order to delve with my callous finger in your wound. I want to give you a gift. Perhaps, you don’t often receive gifts. Here it is! They’ll be useful to you yet!” The old woman did not let out sparks, did not utter incantations, but suddenly a towel and a wooden comb appeared by themselves in her hands.
“Thanks, but I’ll not take them,” said Tanya.
“Take, don’t refuse! Obviously not stolen, I present my own!” Lukerya ordered.
While Tanya was having some doubts whether she should accept the gift, Sardanapal’s gold sphinx began to roar and jumped at the cat. The table, at which sat Zhikin, Parroteva, Liza Zalizina, and several first year magicians, toppled over. The cat, having jumped out from under it, rushed to Lukerya. Behind it on its heels, blazing with fury, rushed the sphinx. Lukerya-Feathers-on-the-Head stamped with her bone foot. The cat, growing smaller on the run, jumped into her snuffbox and disappeared. The repeatedly fooled sphinx travelled by with its feet on the flagstones and made off with nothing. While the thunder-struck Tanya was coming to, the old lady thrust the comb and towel into her hands, slammed shut the snuffbox, and leisurely walked away.
Tanya had barely returned to Vanka and Bab-Yagun when a concerned Yagge, short of breath, ran up to her. “What did Lukerya-Feathers-on-the-Head say to you?” she whispered.
“Nothing. First about my grandfather, then gave me a towel and a comb as presents. Should I not have taken them?”
Yagge sighed. It seemed to Tanya with relief, “Why not? Not without reason people say: they give – take, they hit – run. Lukerya is not an unkind old woman but a soothsayer. Aside from her, there remain no such soothsayers in the world already. What she says, so it will happen. Not along, not across, but right into the heart with a word! She told you nothing? Recall!”
Tanya honestly thought. “No, likely nothing much… Yagge, but how does she conjure without a ring, without incantations?”
“But that’s how she does it. All real witches conjure only this way, from the heart… A ring is but a magic wand, perhaps made for fools. Where can the fools develop a heart and amass kindness in themselves in hundreds of years – they took the wand, hooked on the ring, and made a mess of things… If Lukerya said nothing to you, you know it’s for the best,” Yagge said and went away.
But in Tanya’s memory, as always with delay, floated up the words of the witch. “They’ll be useful to you yet!” Lukerya said, giving her the comb and the towel. Only is it worthwhile to consider this prediction? Perhaps the old woman only wanted to say that she will comb her hair with the comb, and even the towel will come in handy? And was it not a strange story with the cat, that the sphinx attacked precisely the minute when she had already turned down the gift? Here, crack your brain. Not life, but continuous riddles.
In the evening, after the satisfied witch-grannies had departed, Tararakh went out into the courtyard of the school of magicians. For some time the pithecanthropus, swaying, stood in the middle of the courtyard and ambiguously squinted at the moon, and then, having turned to the Big Tower, demanded, “Tibidox, Tibidox, turn your back to the forest, your front to me!” The huge stone thing remained motionless; however, it seemed to the impressionable Tararakh that the arches of the tower contemptuously trembled, and the thin spire on the roof, from a distance similar to the broken frame of a pair of glasses, became double. “Hey you! What kind of cabin are you after this! You’re indeed a monolithic cabin!” the instructor of veterinary magic said reproachfully and withdrew, leaning back heavily.
Chapter 4
Rabid Rodeo
Uncle Herman looked out the window and twitched with loathing. Nature was in midday high spirits and grandeur. Aspen fluff was twirling in the air. Pigeons were strolling along the sticky roofs of garages. Such a spectacle would move anyone else but Uncle Herman sensed nothing except the strongest irritation. In recent days, bright sunlight for some reason caused a sharp pain in his eyes. Even along the corridors of the Duma, he walked around in dark glasses like a Mafioso in hiding.
Someone to the right of the best deputy delicately gave a cough. Durnev lowered the blinds. Aunt Ninel, dressed in the expansible robe of a retired geisha, was holding a little tray in her hands. “Herman dear, your lace socks and red checked handkerchief,” she announced.
Uncle Herman grimaced and pointedly kicked the tray. “How often have I told you that I don’t wear lace socks anymore!!! I need black leather pants and a whip!” he bellowed.
“Herman, my dear, but they won’t let you into Duma with a whip! Neither leather pants!” his spouse softly objected.
Understanding that Aunt Ninel was right, Durnev deflated like a balloon, and obediently put on the lace socks. “You’re right, Ninel. It has become completely impossible to be involved in politics. Imagine, some wise guy made handrails out of aspen in Duma. I got a splinter and the wound still hasn’t healed after two weeks!” he said unhappily.
“A nightmare, simply a nightmare!” Aunt Ninel began to nod sympathetically.
Approximately in half an hour Durnev, almost under compulsion decked out in a completely decent, greyish-brown suit, was ready for the Duma. After presenting a victory kiss on her husband’s pale forehead, Aunt Ninel with relief escorted him from the apartment. Forlornly shaking her head, she set off for the kitchen. A substantial part of her life flowed exactly there, among smoked turkey, pineapples, and small packages of donuts.
After becoming the honourable chair of V.A.M.P.I.R., Uncle Herman had sharply changed. In the bend of his back appeared something kingly. His green face acquired a royal grouchiness. Now and then in the evening, he would stand still before the mirror and, after advancing his teeth – now he could do this at will, would proclaim, “Everyone trembles! I’m the king of vampires! Heir of my ancestor!”
Once Pipa carelessly beat around the bush, “Pop, some vampire you are! You’re even allergic to tomato juice! Interesting, how do those clever fellows from Transylvania know about this?” Uncle Herman got so mad that for the first time in his life he shouted at his daughter and even threw a pillow at her.
The dachshund One-and-a-half Kilometres hysterically howled from under the sofa. It had not come out of its refuge for several days already. This shift in its psyche happened after the best deputy attempted to bite its paw. Uncle Herman was not guilty: it was full moon.