Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности. Коллектив авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности - Коллектив авторов страница 41

Полный курс уголовного права. Том II. Преступления против личности - Коллектив авторов Учебники и учебные пособия (Юридический Центр Пресс)

Скачать книгу

ибо взгляды, приверженность – не предмет его регулирования. Крайние меры вообще могут быть правомерными, например крайняя необходимость (ст. 39 УК) и причинение вреда при задержании лица, совершившего преступление (ст. 38 УК). Больше, пожалуй, кроме слова «аффинаж» в ст. 192, что означает первичную очистку породы, УК малопонятных иностранных слов не употребляет.

      При разработке проекта УК РФ согласительной комиссией, сформированной Госдумой, ее члены старались соблюдать правило лаконичности закона. Известно, что в русском языке наиболее удачной для восприятия является фраза из семи слов. Поэтому неизбежные длинноты допускались в бланкетных нормах, где надо пояснять специальные термины. Однако позже, во второе пятилетие действия УК 1996 г., в него стали вноситься изменения, которые не отвечали требованию лаконичности. Примером может служить ст. 1411 «Нарушение порядка финансирования избирательной кампании кандидата, избирательного объединения, избирательного блока, деятельности инициативной группы по проведению референдума или иной группы участников референдума». Диспозиция содержит 193 слова. Между тем следовало обобщенно сформулировать один-два криминообразующих признака, и текст стал бы лаконичным. Отличие преступного финансирования избирательных кампаний и референдума от почти полностью совпадающей конструкции данного правонарушения в КоАП РФ способствовало бы сокращению квалификационных ошибок. В данном случае имеет место нарушение правил кодификации бланкетных норм, когда в объективную сторону составов включается почти полный перечень нарушений избирательного права. Аналогичное положение со ст. 1421 «Фальсификация итогов голосования». Диспозиция содержит 138 слов.

      До недавнего времени считалось, что УК РФ нужно дополнить разделом XIII «Толкование терминов». Легальное толкование, по идее, было призвано сократить квалификационные ошибки, вызванные неоднозначностью уголовно-правовой терминологии. Такие главы имеются в УК Республики Беларусь и в ряде зарубежных кодексов. Законодательная практика последних лет, когда по примеру международного уголовного права федеральные законы России начинаются с главы о разъяснении понятий, безусловно, положительна.

      Между тем российские теоретики после всестороннего обсуждения проекта раздела XIII УК пришли к выводу, что, во-первых, многие толкования излишни ввиду их однозначного понимания в науке и на практике. Во-вторых, другие толкования укладываются в рамки действующих примечаний к нормам Кодекса. В-третьих, далеко не по всем понятиям у проектантов оказалось единство взглядов. Поэтому пришлось отказаться от идеи включения в УК раздела о толковании терминов. Форма такого толкования в примечаниях сегодня остается наиболее эффективной для УК РФ.

      Итак: 1. Толкование уголовно-правовых норм есть неизбежный и важный способ правильного выбора статей УК для квалификации

Скачать книгу