Вампиры и другие фантастические истории. Барон Олшеври

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вампиры и другие фантастические истории - Барон Олшеври страница 33

Вампиры и другие фантастические истории - Барон Олшеври The Big Book

Скачать книгу

Но все было тщетно – нигде ни признака постройки.

      – Господа, пожалуйте, подъезд открыт! – торжественно крикнул староста.

      Он до сих пор возился с замком, в чем помогал ему его рабочий.

      Прекрасные входные двери из темного дуба были открыты, и ветер, врываясь в мрачную и холодную переднюю, поднял такую массу пыли, что ничего не было видно, особенно после яркого дневного света.

      Поэтому общество поспешило в соседнюю залу. По знаку Гарри открыли окно. Повторилась та же история: с солнечным лучом ворвался и ветер, пыль поднялась, как туман, охватывая всех и каждого.

      Точно серое покрывало привидения! – уверял Жорж К.

      Окно поспешили закрыть и второй раз решили этого не делать.

      Пришлось осматривать в полутьме.

      Окна до того были запылены и загрязнены, что пропускали только сероватый свет, а иные при этом были еще сделаны из цветных стекол.

      Все же можно было разглядеть, что комнаты полны мебелью, картинами и всем прочим. Большинство вещей было закрыто чехлами. Ни книг, ни других мелких обиходных предметов не валялось. Все было прибрано. Видимо, жильцы ушли спокойно, а не бежали, как из Охотничьего дома.

      Комнат было много, и, судя по мебели, тут были спальни, гостиные и прочие помещения, но при тусклом освещении они ничем не привлекали внимания общества.

      Поднялись во второй этаж. Здесь обстановка была более жилой; этот этаж был покинут позднее, чем нижний. Здесь можно было натолкнуться на много неубранных, обыденных вещей. Вот лежит забытый хлыст и пара перчаток, вот на полу роскошный голубой бант: несомненно, от дамского туалета, а вот и раскрытая книга.

      Джемс не преминул в нее заглянуть:

      – Латынь. «Сказание о ламиях[70] и выходцах с того света», – объявил он. – Гарри, когда ты получишь замок, позволь мне прочесть эту книгу.

      – Конечно, Джемми, тогда ты сможешь взять ее совсем.

      – Что это, разбитое зеркало?

      И правда, гладкая черная рама была пуста.

      Прошли еще несколько комнат. Вот большая зала, стены которой сплошь завешаны портретами: семейная портретная галерея.

      Гарри и Джемс, отделившись от общества, были в соседней комнате.

      – Смотри, Гарри, это дверь, и она, ясное дело, ведет на балкон. Значит, отсюда через дверь висел страшный портрет. Теперь его место должно быть пусто.

      – Да будет тебе, неудачный сыщик, – смеялся все слышавший доктор. – Как ни смотри, а пустого места на стенах нет. Не эту ли красавицу ты считаешь за «страшный портрет»? Да и рассуди логично: если место действия – здешний замок, то письма писал его владелец. Каким же образом они попали обратно сюда, не писал же он их сам себе? А раз они здесь, то, значит, он их не писал, а получал.

      – Но замок стоит на горе, и в народе рассказывают о нем разные чудеса, – не унимался Джемс.

      – Замков на горах много, а легенд про них еще того больше! –

Скачать книгу


<p>70</p>

Ламии – согласно поверьям, злые духи в обличье прекрасных женщин, высасывающие кровь у обольщенных ими юношей.