Мертвее мертвого. Алексей Гравицкий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвее мертвого - Алексей Гравицкий страница 8

Мертвее мертвого - Алексей Гравицкий Живое и мертвое

Скачать книгу

вы? – просипел Винни.

      – О! И с речью все сильно лучше, – искренне обрадовался мужчина. – Меня зовут Адрусим. Адрусим Васкал. Я ученый. Мастер техно-магических наук.

      – Никогда о таком… не слышал, – пробормотал Винни. Слова все еще выходили с трудом, но разобрать их, кажется, стало проще.

      – Охотно верю, – легко согласился Адрусим. – Чапа, собирайся, мы идем дальше.

      Латы зыркнули стеклянными глазюками, безмолвно кивнули и принялись собирать вещи.

      – А он?.. – спросил Винни.

      Мужчина поглядел на металлическое создание и снова перевел взгляд на Винни.

      – Он? Скажем так, он – умная машина. Ты пошевелиться можешь?

      Винни попытался, но тело по-прежнему не слушалось, лишь изогнулось дугой, и он повалился на бок.

      – Как я и полагал, – задумчиво произнес Адрусим, глядя на беспомощные попытки молодого мертвяка подняться. – Это не хорошо, но это хорошо.

      Мужчина встал и окликнул своего железного спутника:

      – Чапа, ты готов? Бери джентльмена. – Он склонился к Винни: – Тебя как зовут?

      – Винни… Винни Лупо…

      – Бери уважаемого Винни Лупо и почапали, – улыбнулся мужчина, нахлобучивая на лысеющую голову кожаную широкополую шляпу.

4

      – Вот то, что вы просили подготовить, госпожа, – произнес лорд Бруно, и на стол перед Ионеей легла бумага с указом.

      Старик отступил на шаг и опустил глаза. Он долго готовился произнести эту фразу, но голос все равно дрогнул.

      – Очень хорошо, – благодушно кивнула правительница и пробежала глазами по тексту.

      – Я бы еще раз советовал вам, госпожа, подумать, прежде чем ставить свой росчерк на этом документе, – старательно выговаривая каждое слово, произнес Бруно.

      Ионея поглядела на старого мага с усмешкой:

      – Чего вы боитесь, дорогой лорд?

      Старик собрался с силами, отлепил взгляд от пола и посмотрел на молодую магессу:

      – Я слишком стар, чтобы бояться, но… – он помялся. – Вы взяли власть практически без кровопролития. Вы спасли ОТК от резни, от гражданской войны, обещали свободы и… Вы ведь оградили Объединенные Территории от большой крови, а теперь…

      Лорд снова отвел взгляд. В его терзаниях было что-то трогательное, одновременно смешное и грустное. Ионея вздохнула.

      – Запомните, Бруно, бескровных революций не бывает. Если где-то незаконно меняется власть, меняется мироустройство и это происходит без крови, значит кровь прольется позже. Расскажите об этом сомневающимся соотечественникам, объясните это детям и внукам.

      – Но внутренний разлад делает нас слабее перед внешним противником…

      – Без «но», дорогой лорд, – в голосе правительницы зазвенел металл. – Об этом нужно было думать прежде, чем идти штурмовать здание

Скачать книгу