Пустотa. Александр Чивилев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пустотa - Александр Чивилев страница 50
– Меня беспокоит Харрис. Если он и впрямь обо всём догадывается, как говорит Фёдор… Может, стоит поставить его в известность? – спросил Вильямсон.
– Думаю, это плохая идея, – ответил я. – Во-первых, он сам отказался, когда я сказал, что могу поговорить об этом с Уиллом. – Я бросил взгляд на нашего начальника. – Во-вторых, он сказал, что не намерен рассказывать остальным о том, что мы что-то скрываем. Ну и в-третьих, у него на Земле осталась девушка. Невеста…
– Джессика, – вспомнила Даша.
– Да. – Я кивнул. – Мне кажется, Рик сильно переживает разлуку с ней, и, если сказать ему, что по Земле прокатилась Третья мировая и его возлюбленная, вероятно, мертва… нет, это плохая идея. Ужасная!
– Все мы оставили кого-то там… – задумчиво произнес Вильямсон. – Рано или поздно люди разберутся, что к чему. Не получится держать их в неведении вечно, однажды нам придётся им всё рассказать. – Он посмотрел на Дашу.
– Однажды… – грызя ноготь на большом пальце, тихо повторила она. – Да, мы расскажем им. Когда придёт время. Но чем позднее это случится, тем будет лучше для них. Для всех нас. Поэтому мы должны приложить все усилия, – Даша обвела нас взглядом, – чтобы сохранить эту тайну так долго, насколько возможно.
– Но если это вдруг всё вскроется … – прошептал я, со страхом представляя в голове последствия раскрытия нашего заговора.
– Тогда мы должны сделать так, чтобы это не вскрылось, – так же шёпотом вторила она мне.
Даша посмотрела на профессора. Тот уже несколько минут как не проронил ни слова, полностью выключившись из нашего разговора. Андерсон молча висел у дальней стены отсека, задумчиво глядя в окно мостика.
– Уилл, вы с нами?
– Да, да.
– Вы согласны? Со всем? – Даша внимательно смотрела на него.
Он повернулся и взглянул на неё пустыми глазами.
– Да, конечно, я согласен.
– Как вы вообще, Уилл, в порядке?
– Нет, – честно признался он. – Как можно быть в порядке, узнав… узнав такое?
– Сэр, вам нельзя показываться в таком состоянии экипажу, – сухо сказал Вильямсон.
– Да, я… я это понимаю. – Андерсон снял и задумчиво протёр свои очки. – Ничего, я справлюсь. Всё будет хорошо… Вы знаете, я лучше пойду к себе, если будут спрашивать, скажите остальным, что… ну, не знаю, что у нас было совещание и я вдруг почувствовал себя плохо.
– Не поверят, придётся вам тогда объясняться с Ямагути, – заметил я.
– Не переживайте, – он выдавил из себя вымученную улыбку, – с Юхиро я как-нибудь разберусь.
Профессор проплыл мимо нас в сторону люка, повернул рычаг управления гермодверью. Издав характерный пневматический звук, она отошла в сторону. Андерсон скрылся в открывшемся проёме.
– Что-то я волнуюсь за него. Надеюсь,