Ведьмин справочник по чудовищам. Книга 1. Темные дни. Геновева Димова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьмин справочник по чудовищам. Книга 1. Темные дни - Геновева Димова страница 2
– Часы-то? – Маламир ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами. – Красивые, да? Я их в карты выиграл.
Ну еще бы старый пройдоха не выигрывал кон за коном, с такой-то вещицей. Если бы он только что не спасовал, Косара с радостью сдала бы его Роксане. А так лучше приберечь эту информацию на всякий случай.
– Хорошо, – ответила Роксана. – А что насчет вас, господин…
– Мое имя вам ни к чему, – сказал незнакомец.
Косара закатила глаза. Этот тип явно перестарался, строя из себя ох какого мрачного да загадочного. Всю игру он открывал рот только затем, чтобы повысить ставку. Когда же он не просматривал свои карты, то наблюдал за Косарой, будто ждал, что она что-нибудь выкинет. Ей-богу, ведьм раньше не видел, что ли?
– Ну-с, господин Никчему? – И Роксана рассмеялась собственной шутке. – Играете?
– Возможно. – Незнакомец закрутил узел шейного платка, постукивая носками красных брогов по пыльному полу. – Я мог бы принять ставку поинтереснее.
Косара взглянула на свою стопку фишек. Сегодня она неплохо справилась. Выигранного серебра хватит, чтобы месяц питаться по-царски. За бронзу можно выручить то платье с витрины лавки портного, бархатно-черное, как сама полночь; Косара давно его приметила. А на железки она завтра проставится всем в этом пабе, если они переживут эту ночь, – чем не повод для праздника.
Она почесала шрам на щеке – три выпуклые царапины. Ни одна уважающая себя ведьма не обходилась без боевых ранений.
– Сколько хотите?
– Я не о деньгах, – ответил незнакомец.
– А о чем же тогда?
Медленно он развязал шейный платок. Роксана присвистнула.
Его шею обвивала тонкая цепочка с черными бусинами. Он коснулся их ладонью, и те задрожали, как пламя свечи на ветру.
Косара закусила губу почти до крови. Он носил ожерелье из теней ведьм.
– Я хочу вашу тень, – произнес он.
Сквозь алкогольно-шалфейный туман в голове Косары проступила острая тревога. Она так быстро замотала головой, что волосы упали ей на лицо.
– Нет. Вот уж нет.
– Подумайте хорошенько. Вы ставите одну свою тень. Взамен я ставлю… – он взвесил тени в руке, – целых одиннадцать. Это отличное предложение.
– Я ведьма. Без тени я, считай, пустое место.
– Ведьма из вас заурядная. Я же предлагаю вам обрести настоящее могущество.
Заурядная ведьма. Она бы обиделась, не будь это правдой. Щелчком пальцев она могла вскипятить кофейник или попросить свою тень принести пальто. В особенно удачный день – сотворить парочку фейерверков. Так, фокусы.
А вот если бы она сорвала куш, то стала бы настоящей ведьмой, как в древних сказках. Расплачивалась бы в гостиницах, кафе и ресторанах алхимическим золотом. Соткала бы себе платье из лунного света. Превратила бы реку в вино, и пускай весь город пьет задарма.
Но вот если она куш не сорвет…