Любовь волка. Анжела Колесникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь волка - Анжела Колесникова страница 24

Любовь волка - Анжела Колесникова

Скачать книгу

второй – лишь для членов королевской семьи и самых ближайших друзей, и третий закрытый, совсем крохотный, предназначенный для тех, кто служил во дворце.

      В первом задерживаться мы не стали, так как здесь я уже была, да и народу в это время дня оказалась немало. Люди прогуливались небольшими группами вдоль пруда и по мосту, а самые удачливые заняли три лодки. В них лениво гребли мужчины, посмеиваясь над женщинами, которые, вальяжно рассевшись, о чем-то оживленно беседовали, постоянно перебивая друг друга и усиленно жестикулируя. И я была готова поспорить на что угодно, что разговоры велись исключительно о моей скромной персоне.

      Незаметно проскользнув мимо первого сада по едва заметной тропинке, петляющей мимо плодовых деревьев, мы оказались около зеленой стены. Точнее, высокого кустарника, который ровно подстригли, и он стал напоминать глухую стену. Пройдя вдоль него метров тридцать, прямо напротив куста изящных белых роз мы резко свернули вправо и очутились внутри. Ничего не понимаю. Обернулась назад, входа нет. Странно все это.

      – Очередная выдумка твоего мага? – посетила меня догадка.

      – Да. Некритус придумал это, чтобы лишить доступа сюда посторонних. – Азар остановился, давая мне время рассмотреть его личный сад. – Это мое любимое место. Здесь я часами могу проводить время, что, к сожалению, бывает не так часто, как бы мне хотелось.

      Раза в три меньше, чем общий, этот сад был, несомненно, прекраснее. Несмотря на высокую стену, солнечные лучи проникали в каждый уголок, согревая своим теплом и светом. Высокие, аккуратно подстриженные деревья с мощными стволами радовали глаз созревающими плодами. Какие вкусняшки здесь только не росли! Яблоки и груши, гранаты и сливы, инжир и апельсины – и это только те, которые я знала! Большое количество цветущих кустов, казалось небрежно разбросанных по всей территории сада, создавало определенную гармонию. Здесь также присутствовал миниатюрный пруд, метра два на два. Тем не менее очень ухоженный, с прозрачной голубой водой и обложенными камнем краями. В нем неторопливо плавала серая утка с тремя маленькими утятами, которые, забавно попискивая, обгоняли друг друга. Недалеко от воды находилась уютная беседка – крепкая покатая крыша опиралась на четыре каменные колонны. Расстояние между ними с трех сторон было огорожено сбитыми крест-накрест резными досками. Внутри стоял длинный прямоугольный стол, вокруг которого поставили шесть удобных мягких кресел, а у одной из сторон беседки расположился небольшой диван. Все это создавало прекрасную композицию, но самым завораживающим, на мой взгляд, являлось громадное дерево, которое буквально обвило строение своими нежно-зелеными листьями и яркими светло-лиловыми кистями соцветий.

      – Это и есть глициния, – пояснил Азар, заметив, с каким восторгом я осматривала дерево.

      Пройдя по дорожке, выложенной из того же камня, что и берег пруда, в сторону беседки, вдохнула чудесный нежный аромат

Скачать книгу