Турнир Мудрецов. Павел Бакетин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Турнир Мудрецов - Павел Бакетин страница 70

Жанр:
Серия:
Издательство:
Турнир Мудрецов - Павел Бакетин

Скачать книгу

Уверен сейчас он как раз занят тем, что отправляет наемников за капитаном Сирены.

      – Все равно не понимаю. Почему просто не убить его?

      – Это проще сказать, чем сделать. Этот человек выживал в таких ситуациях, что порой кажется, будто он не человек вовсе. В одном бою его дважды пронзили клинком, но уже через три недели он снова ходил как ни в чем не бывало. Были и те, кто решался бросить ему вызов. Дерек рассказывал, что видел, как адмирал самолично расправился с пятью нападавшими, решившими учинить бунт, за считанные секунды.

      – Похоже, что у него есть власть. У хозяина Мордера тоже есть власть, но другая… А этот ваш чародей, что он может? Ему известны какие-то чары?

      – Я… Не знаю. Я видел, как он обрушил на два наших корабля магию разрушения, а потом те разлетелись на миллионы кусочков.

      В глазах Сары вдруг загорелись два маленьких огонька.

      – Его власть также сильна. – задумчиво произнесла девушка. Она приложила руку к загорелому предплечью, в том месте, где была набита татуировка. Шимейр не удержался и спросил.

      – А что значит этот символ?

      – Он значит власть. – Сара заглянула Шимейру в глаза. – Но это ненадолго. Я чувствую свободу, хоть и не знаю, что это. Но думаю она совсем рядом.

      – Для нас море было величайшей свободой. – Шимейр отвел взгляд, мечтательно посмотрел в даль. – Если бы ты видела открытое море, такое бесконечное…

      Огоньки в глазах девушки разгорелись до состояния пожара. Шимейр взглянул на неё, улыбнулся.

      – Может ты мне его покажешь, штурман, если наш план будет успешным.

      Шимейр усмехнулся: – Ну почему нам везде и всюду мешает это поганое «если»?

      ***

      – Вольно. – сказал Дерек, спускаясь в трюм.

      Шестеро матросов, стерегущих заключенного в оковы чародея вернулись на свои места. Один только лейтенант Орнигод никуда не двигался, лениво покачиваясь на стуле и закинув ноги на стол. Дерек огляделся. Клетки, еще недавно полные рабов, были пусты. Дерек хотел подойти ближе, но двое из охранявших преградили ему дорогу.

      – Что такое? – возмутился боцман.

      – Ты уж извини. – хрипло сказал Орнигод. – Но приказ от Вальбера, никого не подпускать.

      – Никого? Совсем никого?

      – Никого. – повторил лейтенант.

      – Да ладно тебе, Орни! – Дерек развел руки в стороны. – Будет ли еще возможность поглазеть на настоящего чародея.

      – Ты можешь обсудить это с адмиралом, когда он вернется. – Орнигод потянулся и закинул руки за голову. – Ведь он ясно сказал, не пускать никого, а в особенности тебя.

      – Что за вздор?

      – Повторяю, все вопросы к вышестоящему. Шел бы заниматься своими обязанностями, а то что-то распустил вас адмирал.

      – Ты видно забыл с кем разговариваешь, сопляк. – грозно сказал Дерек.

      Самодовольная ухмылка лейтенанта и не думала сползать

Скачать книгу