Турнир Мудрецов. Павел Бакетин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Турнир Мудрецов - Павел Бакетин страница 80
– Этот парнишка и правда тебе близок. Но что скажет твой опекун? Он и так настрадался из-за тебя, как я погляжу.
– Мне все равно, что он скажет. Я не вернусь домой, пусть он своим долгом обмажется. У меня есть свой долг, долг дружбы. Ион пожертвовал собой ради нас, и я это так не оставлю…
Алланд усмехнулся. – Что ж до твоих проблем с рыцарем мне нет никакого дела. Да и желание помогать друзьям полностью одобряю! Хочешь с нами? Пожалуйста! Аламор?
– Возражений не имею! Вместе только веселее.
– Это верно. Идти в пасть ко льву явно веселее в приятной компании. – Алланд устремил взгляд за горизонт, задумчиво погладил короткую бороду.
– Ты чего, Алланд?
– Я думаю, нам нужно быть осторожными. Это не будет легкой прогулкой. Знайте, что я вас предупредил. Я иду на это, потому что привык. Это моя стезя, рисковать своей жизнью.
– Может ты и привык рисковать. – резко ответила Лентрит. – Но ты явно делаешь это для себя, по своим собственным причинам. Я думаю, что судьба Иона интересует здесь только меня. И уж я рискну ради него.
– А ты мне еще больше нравишься, малявка! Вот только еще один вопрос. Готова ли ты убить ради него, а?
– Хватит уже терять время. – Лентрит быстро залезла на лошадь.
– Лучше тебе решить это до того, как мы окажемся в той заварушке, потому что в ответственный момент времени на раздумья у тебя не будет, дорогуша. – Алланд тоже запрыгнул в седло.
Сэй закончил записывать что-то в рукопись и захлопнул книгу. Он смотрел на девушку и вспоминал себя еще пятнадцать лет назад, когда на его лице было такое же выражение. Выражение это означало, что он никогда уже не будет прежним. – «Что-то случилось в твоей жизни, девочка? Встретила ли ты свою точку невозврата или ещё предстоит? Я определенно об этом напишу…» – подумал он.
По дороге, ведущей ко въезду в город длинной полосой были расположены многочисленные имения. Некоторые были довольно малы, а какие-то очень впечатляли своим размахом. Тропы ведущие к ним ответвлялись от главной дороги и все это напоминало очень длинное дерево. Обозы охотников вдруг остановились, но до въезда в Ривес было еще далеко. Алланд приподнялся в седле, хоть это и не требовалось, чтобы разглядеть впереди огромный дорожный затор. Оставшаяся часть пути была сплошь забита самыми разномастными повозками, облепленные с разных сторон множеством людей.
– Что это за балаган? Никакого порядка! – Возмущенно прошипел Криг, подходя к Алланду и остальным.
– Ну как же! – капитан безмятежно закурил трубку. – Все хотят стать частью великого праздника. В Нарау очень много экзотических животных, и охота для этого народа значит все. Это традиции и история. Еще во времена зарождения…
– Кто-то просил о лекции по истории? – перебил его Криг. – Мы здесь на задании, Алланд. И что тут забыла эта девчонка?
– Ты зануда, лейтенант!
– Я ответственный человек, капитан. А вот глядя на вас, я начинаю сомневаться, что