Страхи Бромвелля. Хитрюга

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Страхи Бромвелля - Хитрюга страница 15

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Страхи Бромвелля - Хитрюга

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Уверен, что дело не в его рабочих качествах, – поставив чашку рядом с Миллером, Питерс сел напротив, внимательно глядя на собеседника. – Вы что-то задумали, верно?

      – Возможно, – сделав глоток, ощущая приятную горечь и жар жидкости, обволакивающее горло, мужчина задумчиво посмотрел в окно. – Возможно…Кладбище далеко отсюда?

      – Рядом со станцией, – нехотя ответил детектив. – Ну хоть там не будет Лэмпти. Я надеюсь.

      Глава 5. Монтегю

      Доехав до развилки, которая вела к железнодорожной станции, они свернули налево, где не было ни одного обозначения. Дорога была пустой и вдоль нее с одной стороны тянулись длинные ряды деревьев, на которых почти не осталось листьев, а те, что держались, цеплялись за ветки из последних сил. С другой же растянулись небольшие холмы, покрытые травой и листвой, перемешанной с грязью.

      Они повернули направо и остановились у огромных черных ворот, преграждающих путь. Сверху был незамысловатый рисунок из металлических прутьев, а на правой опоре, сквозь мох, съедающий камень, виднелась табличка: “Кладбище Монтегю”.

      – Я бы сказал “добро пожаловать”, но думаю, что это не в тему, – заметил Питерс, выходя из машины.

      Миллер наступил на мокрые листья, покидая теплый салон автомобиля и поднимая воротник пальто, осматриваясь. Легкая молочная пелена уже начала неспешно осваивать эти места, но даже через нее были видны холмы, на которых возвышались мокрые камни надгробий и окутанные гнилой травой мавзолеи, угнетая атмосферу еще сильнее.

      Ворота были открыты и мужчины с легкостью переступили порог, погружаясь в безмолвную тишину, что таили в себе толстые стволы деревьев, окружающих их со всех сторон.

      – Монтегю, – произнес Миллер, уступая дорогу Питерсу, знающему путь.

      – Если вас интересует, тот же ли этот парень, в честь которого назвали хребет, то да, это он.

      – Основатель города?

      – Один из трех. Угадайте, кто были остальными? – усмехнулся детектив, обходя одну из могил и начиная подниматься по грязи наверх.

      – Клод Дюбуа?

      – Точно в цель.

      Ноги потихоньку разъезжались в стороны, но Миллер упрямо шёл вперед.

      – Жак Монтегю, Клод Дюбуа и…Август Маккензи.

      Агент ФБР чуть остановился и вопросительно приподнял брови.

      – Чувствую ваше удивление, Миллер, – улыбаясь и смотря вперед, произнес Питерс, поднявшись на холм и лицезрения ряды надгробий. – Но это так. Бойд Маккензи был основателем Стритфилда, а его кузен Август, вместе со своими друзьями, ушел чуть восточнее и южнее и обосновался на этих землях.

      Рядом с ним встал Миллер, наблюдая за таким мрачным и обреченным пейзажем.

      – Побыл тут несколько лет, а потом вернулся в Шотландию. Там спился и умер. Дюбуа и Монтегю остались, обзавелись семьями, но их кланы довольно быстро вымерли, в отличии от Маккензи в Стритфилде.

      Глубоко

Скачать книгу