Реквием блондинкам. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Реквием блондинкам - Джеймс Хедли Чейз страница 6
– Никакой, – ответил он быстро. – Это ваша работа, и я думаю, вы с ней справитесь. Мистер Вольф, видимо, неплохо вам заплатил.
– Хорошо, хорошо, – согласился я. – Кажется, Эслингер нанял для проведения следствия женщину?
– Да, и довольно обаятельную молодую женщину, – ответил Диксон, бросив на меня быстрый взгляд. – Она, правда, не очень опытна...
– Добилась она каких-нибудь результатов?
Диксон снова пожал плечами и улыбнулся:
– Мне кажется, на это никто и не рассчитывает...
– Вы хотите сказать, что Эслингер тоже не рассчитывает?
Он кивнул.
– И тем не менее он ее нанял? – заметил я, чувствуя, что напал на след.
– Именно так.
– Тут что-то не стыкуется...
Диксон снова принялся рисовать кубики.
– Все, что я могу для вас сделать, – это высказать некоторые мысли. Не ждите, что я буду за вас работать, мистер Понсер.
Я откинулся в кресле и посмотрел на него:
– Ну так что же девушки?
Поколебавшись, он достал из ящика три фотографии.
– Девушки, как видите, весьма заурядные, – проговорил он, протягивая мне снимки. – Из среднего сословия. Никаких секретов либо тайн.
Я взглянул на фотографии. Действительно, таких девушек можно встретить в любом городе, на любой улице.
– Есть ли между ними еще что-то общее, кроме того, что все они блондинки?
Он открыл было рот, чтобы ответить, но тут зазвонил телефон.
– Простите, – сказал он, снимая трубку. – Алло?.. Да... Да...
Его собеседником был человек с сильным, резким голосом, но разобрать, о чем он говорит, мне не удалось.
Внезапно Диксон заерзал в кресле, видимо чувствуя себя не совсем уютно.
– Да... да, – бормотал он. – Я понимаю... Да... Разумеется... Конечно, конечно...
Некоторое время он продолжал слушать молча, затем в трубке раздался щелчок. Разговор был окончен.
Диксон медленно положил трубку на рычаг и задумчиво уставился на стол. На лбу у него заблестели капельки пота.
– Кроме того, что они блондинки, что между ними еще общего? – повторил я свой вопрос.
Он вздрогнул и испуганно посмотрел на меня. Похоже, он совсем забыл о моем присутствии.
– Мне очень жаль, мистер Понсер, но я занят... Боюсь, мы не сможем продолжить нашу беседу, – пробормотал он, не глядя на меня. – Очень рад был с вами познакомиться.
Он поднялся и протянул мне мягкую влажную руку. Лицо его было бледным.
– Я не думаю, что ваш повторный визит сюда имеет хоть какой-то смысл. Для вас время дорого, и я не хотел бы, чтобы вы его теряли впустую.
– Не беспокойтесь о моем времени, – сказал я, доставая бумажник. – Что касается вашего, то я могу его оплатить. Во всяком случае, вы не пожалеете, что потратили его на беседу со мной.