Уроки нежности. Дана Делон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Уроки нежности - Дана Делон страница 1
Иллюстрации в тексте © Xenychan
Посвящается всем волшебницам,
мечтающим о Драко Малфое
Плейлист
1. «Me and the Devil» – Soap&Skin
2. «Skin and Bones» – David Kushner
3. «Do You Really Want to Hurt Me?» – Nessa Barrett
4. «Fantasies» – Llynks
5. «Favorite» – Isabel LaRosa
6. «The Walls» – Chase Atlantic
7. «Obsessed» – Zandros, Limi
8. «Love into a Weapon» – Madalen Duke
9. «Power» – Isak Danielson
10. «Who Are You» – SVRCINA
11. «Dangerous Game» – Klergy, Beginners
12. «I Wanna Die» – Nessa Barrett
13. «Where It All Begins» – Portals
14. «Hide and Seek» – Klergy, Mindy, Jones
15. «Love and War» – Fleurie
16. «CHIHIRO» – Billie Eilish
17. «Softcore» – The Neighbourhood
Все события и персонажи, описанные в этой книге, являются вымышленными. Любое сходство с реальными людьми, живыми или умершими, а также с реальными событиями случайно.
Эта книга принадлежит к жанру темной романтики и содержит описания, которые могут быть эмоционально тяжелыми и потенциально триггерными для некоторых читателей. В тексте затрагиваются такие темы, как зависимость, самоубийство, эмоциональное и физическое насилие, а также токсичные отношения.
Дневник Люси
Тень повсюду следовала за мной. Я не могла спрятаться от нее, убежать или как-то себя обезопасить. Она преследовала меня. У моей тени были серые пронзительные глаза. Я чувствовала, как стальной взгляд провожал меня, пока я шла по тропинке в сторону академии. Сердце неистово колотилось в груди. Хищник притаился и ждал удобного момента, чтобы напасть. К сожалению, в этой истории я была его добычей. И я ненавидела это ощущение. Безысходность. Бессилие. Одиночество. Невольно задумывалась: может, смерть и есть выход?
Готические башни Делла Росса всегда завораживали меня. На каждой развевался зеленый флаг с гербом академии – роза, обвитая змеем, под которым маленькими серебристыми буквами слоган: Veritas Occulta, «скрытая правда». Никто не знает историю символа учебного заведения. Миф о его создании давно канул в Лету. Поистине скрытая правда. Но не эта эмблема больше всего пугала меня. Змей я любила. Так же, как и розы. Тайны не заставляли мое сердце биться чаще. Я сама была полна ими под завязку. Другие существа вселяли в меня страх. На каждой башне сидела горгулья. Лапы с огромными когтями, раскрытые в крике пасти и огромные крылья за спиной. В ночи они казались живыми и словно насмехались, предвкушая мой скорый конец. Напоминали стервятников, которые терпеливо ждут, когда смогут растерзать мое бездыханное тело.
Эта история могла бы начаться по-другому – с пестрящих заголовками газет, которые кричали бы о моем самоубийстве.
«Люси Ван дер Гардтс, дочь британского лорда, спрыгнула с башни старинной швейцарской академии» – и моя фотография на первых полосах. Та самая, на которой я буду улыбаться своей лучшей улыбкой, рекламируя жизнь богатой стервы. Все будут гадать, чего не хватало этой избалованной рыжей красотке, раз она решила сигануть с крыши и размазать свое тело по каменной дорожке. Никто никогда не узнает истинную причину. Сколько бы детективов ни пытались разгадать эту загадку. Тайна. Моя жизнь полна секретов, а смерть и подавно. Миллион людей будут вглядываться в мои зеленые глаза, пытаясь понять. Я стану Джокондой да Винчи… до тех пор, пока новый скандал не сотрясет наше общество. А затем, по классике жанра, про меня забудут. Через два года никто и не вспомнит мое имя, не говоря уже о причине смерти.
Забудут все, кроме тени, что сотворила это со мной.
Глава 1
АКАДЕМИЯ ДЕЛЛА РОССА. Неужели я здесь? Стою перед этим старинным зданием, покрытым желто-красным плющом. Тем самым учебным заведением, престижнее которого нет в Европе. Если Лига плюща – гордость Соединенных Штатов Америки, «Рассел групп» восхваляет британское образование, то Делла Росса в швейцарском городке Розенберг[1] – куда менее нашумевшая, но более эксклюзивная академия. Небольшая, чуждая пафоса академия для очень богатых или очень умных студентов. Она – символ швейцарского превосходства над миром. Такая же изысканная и предназначенная для узкого круга: старое поколение избранных семей, что построили ее, сменяется новым. Стипендиатам тут рады лишь с недавнего времени. Некая благотворительность на фоне всеобщих разговоров о равных возможностях для всех.
Делаю
1
Вымышленный город.