Паломничество Чайльд-Гарольда. Джордж Гордон Байрон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Паломничество Чайльд-Гарольда - Джордж Гордон Байрон страница 9

Паломничество Чайльд-Гарольда - Джордж Гордон Байрон Школьное чтение (АСТ)

Скачать книгу

Миг настал желанный,

      Она твоя, пусть недостоин ты!

      Сам Феб ей дал загар ее румяный.

      Забудь близ этой яркой красоты

      Жен бледных Севера бесцветные черты!

59

      В краях, не раз прославленных на лире,

      В гаремах стран, где медлит мой рассказ,

      Где славит жен и циник, злейший в мире,

      Хоть издали, хоть прячут их от нас,

      Чтоб ветерок не сдул их с мужних глаз,

      Среди красавиц томного Востока

      Испанку вспомни – и поймешь тотчас,

      Кто жжет сильней мгновенным блеском ока,

      Кто ангел доброты и гурия Пророка.

60

      О ты, Парнас! Ты мне сияешь въяве,

      Не сновиденьем беглым, не мечтой,

      Но здесь, во всей тысячелетней славе,

      Запечатленный дикой красотой,

      На этой почве древней и святой.

      Так я ли, твой паломник, о могучий,

      Тебя хоть краткой не почту хвалой!

      О, пусть услышу отклик твой певучий

      И муза крыльями взмахнет над снежной кручей.

61

      Как часто мне являлся ты во сне!

      Я слышал звуки древних песнопений,

      И час настал, и ты открылся мне.

      Я трепещу, и клонятся колени,

      Передо мной – певцов великих тени,

      И стыдно мне за слабый голос мой.

      О, где найти слова для восхвалений?

      И, бледный, умиленный и немой,

      Я тихо радуюсь: Парнас передо мной!

62

      Сколь многие тебя в восторге пели,

      Ни разу не видав твоих красот.

      Не посетив страны твоей, – так мне ли

      Сдержать порыв, когда душа поет!

      Пусть Аполлон покинул древний грот,

      Где муз был трон, там ныне их гробница, —

      Но некий дух прекрасный здесь живет,

      Он в тишине лесов твоих таится,

      И вздохи ветру шлет, и в глубь озер глядится.

63

      Так! Чтоб воздать хвалу тебе, Парнас,

      Души невольным движимый порывом,

      Прервал я об Испании рассказ,

      О той стране, что новым стала дивом,

      Родная всем сердцам вольнолюбивым, —

      Вернемся к ней. И если не венок

      (Да не сочтут меня глупцом хвастливым),

      От лавра Дафны хоть один листок

      Позволь мне унести – бессмертия залог.

64

      Прощай! Нигде средь этих древних гор,

      Ни даже в дни Эллады золотые,

      Когда гремел еще дельфийский хор,

      Звучали гимны пифии святые, —

      Верь, не являлись девы молодые

      Прекрасней тех, что дивно расцвели

      Средь пылких нег в садах Андалусии, —

      О, если б мир им боги принесли,

      Хоть горький мир твоей, о Греция, земли!

65

      Горда Севилья роскошью и славой,

      Прекрасны в ней минувшего черты,

      И все ж ты лучше, Кадикс многоглавый,

      Хоть похвалы едва ль достоин ты.

      Но чьей порок не соблазнял мечты,

      Кто не блуждал его тропой опасной,

      Пока блистали юности цветы?

      Вампир с улыбкой херувима ясной,

      Для

Скачать книгу