Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Ринга Ли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли страница 24

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья - Ринга Ли МИФ Проза

Скачать книгу

Лю Синь пытался придумать, что делать дальше и где раздобыть еды. Гу Юшэн ел мало, как и их молчаливый спутник, ничем не выказывая голода или каких-либо затруднений, а вот ему и Тан Цзэмину приходилось туго. Хоть мальчик и не показывал, что голодает, и старался держаться наравне с генералом, Лю Синь понял, что нужно что-то предпринять, пока голод не свалил их с ног. Вряд ли истощенными они смогут противостоять опасностям на пути.

      – Нужно раздобыть еду, – сказал он, отходя от лошади на очередном привале.

      Солнце уже катилось к горизонту, и путники решили расположиться в очередном подлеске у склона высокой горы.

      – Через два дня мы прибудем в поселение, там и поешь, – незаинтересованно ответил Гу Юшэн, привязывая лошадей.

      – Нужно раздобыть еду, – жестче повторил Лю Синь. – Цзэмин голодает, и я соткан не из святого духа, чтобы питаться одним воздухом. Вы тоже голодны, но отчего-то упрямитесь, словно соревнуясь друг с другом, кто дольше выдержит, – решил высказаться он, устав наблюдать за молчаливой враждой двух мужчин.

      Их спутник стоял спиной к нему, отряхивая свой темный халат от пыли и никак не реагируя, зато Гу Юшэн мигом прищурился:

      – Не носись так с мальчишкой, он не стеклянный.

      Лю Синь зашипел, словно рассерженный кот, и хотел было вступить в новую перепалку, которые стали привычными для них с генералом, но был прерван ударом легкого мешка, прилетевшего в грудь.

      – Мой последний паек. Ешь, раз голодный. Мы справимся, не беспокойся, – с этими словами Гу Юшэн прошел мимо него.

      – Ты прекрасно знаешь, что я не ем мясо! – крикнул Лю Синь, уже зная, что лежит в мешке. – Цзэмин! – позвал он мальчика, который стоял недалеко от обрыва, наблюдая за грозовыми тучами на горизонте.

      Подойдя ближе и заметив в его руках мешок, Тан Цзэмин поднял на Лю Синя вопросительный взгляд. Смотря в чистые синие глаза, так похожие на озера, Лю Синь вдруг почувствовал, как злость и усталость в груди словно рассеиваются, смываемые водой.

      – Вот, поешь, – протянул он небольшой мешок.

      – А ты? – нахмурился Тан Цзэмин.

      – Я не голоден, все в порядке, – Лю Синь улыбнулся и собирался отойти, но был схвачен за рукав.

      – Я не стану есть, если ты не будешь, – уверенно и твердо сказал Тан Цзэмин, опуская мешок.

      – Я не ем мясо, так что поищу что-нибудь в подлеске, – выдохнув, Лю Синь мягко похлопал мальчика по голове. – Думаю, тут полно ягод.

      – Тогда я пойду с тобой, – вознамерился Тан Цзэмин.

      Всмотревшись в его лицо, Лю Синь заметил нездоровый блеск синих глаз и бледность, хотя еще утром с мальчиком все было в порядке. Нахмурившись, он обхватил Тан Цзэмина за плечи и усадил под деревом. Затем развязал мешок и протянул его.

      – Лучше отдохни. Кто-то из нас двоих должен быть полон сил, если что-то случится. – Кивнув на мешок, он добавил: – Не успеешь доесть, как я вернусь.

      Потрепав

Скачать книгу