Преступление Сильвестра Бонара. Боги жаждут. Анатоль Франс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Преступление Сильвестра Бонара. Боги жаждут - Анатоль Франс страница 8

Преступление Сильвестра Бонара. Боги жаждут - Анатоль Франс Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

и сделал. В письме я просил синьора Полицци предоставить мне рукопись клирика Тумуйе, сообщая, в качестве кого решаюсь считать себя достойным подобной благосклонности. Одновременно я предлагал в его распоряжение кое-какие неизданные тексты, принадлежащие мне и не лишенные интереса. Я умолял его ответить поскорее и под своей подписью привел весь перечень своих почетных званий.

      – Барин! Барин! Куда вы так бежите? – кричала испуганная Тереза, стремглав спускаясь по лестнице с моею шляпою в руке.

      – Несу письмо на почту, Тереза.

      – Господи Боже! Ну можно ли так убегать – без шляпы, словно помешанный!

      – Да, Тереза, я помешан. Но кто же не помешан? Давайте же скорее шляпу.

      – А перчатки? А ваш зонтик?

      Я был уже внизу, но все еще слышал ее оханье и крики.

      10 октября 1869 года

      Я ждал ответа от синьора Микель-Анджело Полицци, плохо скрывая нетерпенье. Мне не сиделось на месте; я делал резкие движенья, шумно раскрывал и захлопывал книги. Однажды мне случилось сбросить локтем том Морери. Гамилькар, в то время умывавшийся, сразу остановился, подняв над ухом лапу, и глянул на меня сердитым оком. Такой ли шумной жизни мог ожидать он под моею кровлей? Не существовало ли меж нами безмолвного условия – жить в тишине? А я нарушил этот договор.

      – Мой бедный друг, – ответил я ему, – я жертва своевольной страсти, обуревающей меня и мною руководящей. Страсти – враги покоя, я согласен; но без них в мире не было бы ни промышленности, ни искусства, ни наук. Всяк дремал бы голый на навозной куче, а ты, Гамилькар, не спал бы каждый день в обители книг на шелковой подушке.

      Я не мог далее развить перед Гамилькаром теорию страстей, ибо Тереза подала письмо. На нем был штемпель Неаполя, и оно гласило:

      «Высокославный синьор!

      Действительно, я владею несравненным манускриптом Златой легенды, не ускользнувшим от вашего просвещенного внимания. Важнейшие причины повелительно и тиранически противятся тому, чтобы я расстался с ним хоть на единый день, хоть на единую минуту. Для меня будет великой радостью и честью предоставить ее вам в моем джирджентском скромном доме, украшенном и озаренном вашим присутствием. В нетерпеливой надежде на ваше прибытие осмеливаюсь назвать себя вашим, господин академик, покорным и преданным слугой.

      Микель-Анджело Полицци, виноторговец и археолог в Джирдженти (Сицилия)».

      Ну что ж! Поеду в Сицилию:

      Extremum hunc, Aretusa, mihi concede laborem[3].

      25 октября 1869 года

      Я принял решение и приготовился к отъезду, оставалось лишь уведомить Терезу. Должен признаться, что я долго не решался объявить ей о моем отъезде. Я опасался ее насмешек, попреков, слез и увещаний. Я говорил себе: «Эта добрая старушка ко мне привязана, она захочет удержать меня; а Богу одному известно, что если ей чего захочется, то за словами, жестами и криком она не постоит. В данном случае на помощь будут призваны – привратница, матрацница,

Скачать книгу


<p>3</p>

Дай мне теперь, Аретуза, труд мой исполнить конечный (лат.).