Лионесс. Том 2. Зеленая жемчужина. Мэдук. Джек Вэнс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лионесс. Том 2. Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Вэнс страница 26

Лионесс. Том 2. Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Вэнс Fanzon. Fantasy World. Лучшее современное фэнтези

Скачать книгу

полезный подрастающим молодым людям, таким как Друн, – задумчиво произнесла Глинет. – Никогда не воруй и не отнимай у других ценности, особенно если они зеленого цвета!

      – Превосходная рекомендация! – поддержал Тристано. – В таких случаях честность – лучшая стратегия.

      – Я полон стыда и раскаяния, – опустил голову Друн. – Обещаю немедленно покончить с воровством и грабежами.

      – Ну разве что тебе представится возможность украсть какую-нибудь красивую безделушку для меня, – снизошла Глинет. Сегодня – возможно, уступив настояниям леди Флоры, – она надела белое платье, а волосы украсила серебряным венком с белыми эмалевыми ромашками; все это вместе производило неотразимый эффект, явно не прошедший мимо внимания Тристано.

      – В любом случае мое поведение можно назвать только образцовым, – скромно заметил Тристано. – Я позаимствовал жемчужину исключительно в интересах окружающих, дабы оградить их от ее разрушительного воздействия, и добровольно уступил ее неимущему, лишенному преимуществ благородного происхождения.

      – Насколько я понимаю, ты имеешь в виду пса, – отозвался Друн, – так как происхождение разбойника-брадобрея нам неизвестно.

      – Ты обошелся с собакой поистине бессердечно! – сурово сказала Глинет. – Нужно было привезти жемчужину сюда и предложить ее Шимроду.

      – Тем же способом? – возмутился Шимрод. – Я предпочитаю сардельки без жемчуга.

      – Только представьте себе! – воскликнул Эйлас. – Бедняга Шимрод умчался бы галопом на четвереньках, с пеной у рта, кусая за задницу каждого встречного!

      – Шимрод мог бы надлежащим образом распорядиться магической драгоценностью, каков бы ни был характер ее влияния, – с достоинством возразила Глинет. – Несчастная собака не понимала, что с ней сделали.

      – Теперь я осознаю свою ошибку, – горестно признал Тристано. – Когда рыжий пес с рычанием и лаем хватал зубами за ноги мою лошадь, должен признаться, я не испытывал к нему никакого сочувствия. Поэтому, выйдя из таверны, я руководствовался сиюминутными побуждениями, хотя почти сразу же проникся сожалением по поводу своего поступка, а впоследствии, когда наблюдал за кончиной несчастного животного, даже проникся испугом, близким к отчаянию.

      – Как это понимать? – недоуменно взглянула на него Глинет. – Ты раскаялся в своей жестокости?

      – Не совсем так. Не следует забывать, что я частично возместил собаке риск, накормив ее сарделькой.

      – А тогда чем объяснялся твой испуг?

      Тристано поморщился и брезгливо поиграл пальцами в воздухе:

      – Раз уж ты настаиваешь, я объясню – в настолько деликатных выражениях, насколько это возможно. Все это происходило после того, как посреди ночи жемчужина была мне возвращена сверхъестественным образом – по сути дела, покойником, завалившимся ко мне в спальню. Глядя на мертвого пса, сначала я хотел уехать оттуда побыстрее и оставить жемчужину на дороге. Но такое решение проблемы казалось

Скачать книгу