Книжный клуб «Детективы по вторникам». Пьерджорджо Пулижи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Книжный клуб «Детективы по вторникам» - Пьерджорджо Пулижи страница 5

Книжный клуб «Детективы по вторникам» - Пьерджорджо Пулижи МИФ Проза

Скачать книгу

Анджела Димазе из мобильного отряда полиции Кальяри с улыбкой вошли в зал.

      – Ну и ну. Мы пробыли снаружи всего пять минут – за это время и сигареты выкурить не успеешь, – но уже увидели двух женщин, которые вылетели отсюда, пылая гневом и выплевывая ругательства. Да, Монтекри, умеешь ты работать с покупателями. Что стряслось-то?

      – Никакие они не покупатели. Обычные занозы в заднице, – ответил Марцио полицейскому, который был уроженцем Рима.

      – Ничего себе. Сейчас всего девять утра…

      Марцио уставился на инспектора: тот был красивым мужчиной за пятьдесят, поразительно похожим на Марчелло Мастроянни[1]. На нем был черный костюм с галстуком в тон и белоснежной рубашкой; в руке он сжимал солнцезащитные очки «Версаче». Монтекристо знал, что за этой раскованностью скрывался отличный человек и смелый полицейский. Анджела как-то призналась, что несколько лет назад Карузо пережил настоящую трагедию на работе, но смог оправиться, не утонув в океане вины.

      – Самое абсурдное, что день начался хорошо. Слишком хорошо. Судя по всему, с учетом вашего появления это было иллюзией.

      – Только послушай, как красиво он говорит, – полицейский обратился к коллеге. – Сразу видно, культурный человек.

      – Культурный? – возмущенно переспросила женщина, оглядываясь по сторонам. – Детективы – это культура?

      – Что ты имеешь в виду? – обиженно спросил Марцио.

      – Ничего, ничего… – ответила Анджела, продолжая с подозрением осматривать сотни криминальных романов, триллеров и детективов на стеллажах.

      «Черные коты» был маленьким независимым книжным магазином, который специализировался на детективах: ни один другой книжный в городе не мог похвастаться столь обширной коллекцией.

      – Что ж, полагаю, вы пришли не за покупками.

      – Верно мыслишь, – ответил Карузо. – Мы читаем столько актов, протоколов и прочей макулатуры, что… читать книги? Да еще и про убийства и расследования? Ну уж нет, спасибо.

      – Мне жаль вас. Вы не знаете, что теряете. Так в чем дело?

      – Мы пришли с просьбой, – сказала Анджела.

      Марцио перевел взгляд на женщину. Ее фиолетовые волосы пышными волнами спускались до плеч: яркие пряди жемчужно-лилового и сиреневого оттенка блестели в полумраке, создавая неоновый эффект. Стройную и подтянутую фигуру подчеркивала короткая куртка из бордовой кожи, черные джинсы облегали бедра, а ярко-красные туфли на высоком каблуке делали ноги еще длиннее и изящнее.

      – Какой просьбой? – спросил Марцио, стараясь смотреть в глаза, а не на изгибы подтянутого тела. Им обоим было около сорока, но по неизвестным Марцио причинам Анджела выглядела как минимум на десять лет моложе.

      – Такой, от которой ты не сможешь отказаться, – ответила суперинтендант.

      – Забудь. Один раз я уже помог вам, и у меня нет желания делать это снова.

      Полицейские многозначительно переглянулись.

Скачать книгу


<p>1</p>

Известный итальянский актер XX века. Прославился ролями в таких фильмах, как «Сладкая жизнь», «Восемь с половиной», «Брак по-итальянски». Здесь и далее примечания переводчика.