Проклятие альбиноса. Новая жертва. Мария Эльф
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Проклятие альбиноса. Новая жертва - Мария Эльф страница 6
– Как тебе Борис? – запросто поинтересовался Ричард. – Не замучил своими диктаторскими замашками?
– Вовсе нет, – Тэя стыдливо опустила глаза.
– Значит, ты – то, что надо, – молодой человек встал с дивана и приблизился к девушке. – Дяде было очень не просто с тётей Луизой. Она была женщиной властной, даже жёсткой. Два лидера в одной семье – та ещё битва.
– Борис любил жену.
– Разумеется, иначе развёлся бы, хотя их общий бизнес сильно препятствовал расставанию: распиливать пополам то, что функционирует только целиком… Хочу сказать, что можно поделить филиалы, но нельзя раздвоить имя. «Даймонд» – именно ему доверяют люди свою бухгалтерию, а не Гаррисон или Полонскому. Обоим пришлось бы сильно откатиться назад в доходах после делёжки бизнеса…
Тэя не столько слушала, что говорил Ричард, сколько КАК он говорил: молодой человек обладал мягкой и вкрадчивой манерой речи, а его горделивая осанка, спортивное телосложение и уверенность в себе – заставляли любоваться. Было очевидно, что этот обаятельный красавец никогда не ведал нужды ни в чём: ни в деньгах, ни в удовольствиях, ни в женском внимании.
– Ребята, помогайте! – донеслось из столовой.
Оба отправились на зов.
Через полчаса большой круглый стол накрыли к празднику.
– Переоденься, беляночка, – попросил Борис. – Будем начинать.
– Ты называешь её беляночкой? – удивилась Ванесса.
– Как метко! – оценил Ричард.
– Это от того, что она такая бледная, – заключила миссис Гаррисон. – Дорогая, тебе не помешало бы научиться красить брови и ресницы, тогда образ стал бы более… натуральным.
«Ядовитая женщина», – подумала Тэя и ушла переодеваться.
Она надела то платье, которое специально к празднику подарил ей Полонский, – длинное атласное винного цвета.
Теперь девушку не пугал красный.
Она вошла в комнату.
– Вау! – восхищённо выдохнул Ричард.
– Ты прекрасна, беляночка! – поддержал Борис.
миссис Гаррисон скривила рот в презрительной усмешке:
– Лёгкий макияж… исправил бы положение, дорогая.
Хозяин дома, пленённый удивительным сочетанием белоснежной кожи девушки и яркого рубинового атласа, даже не услышал едкого замечания.
– Ма, да она чудесна! – ответил молодой человек. – Точно та девочка из снега… Как же это в России? Белоснежка? Дочка русского Санта Клауса.
Его изумлённый пронзительный взгляд смутил Тэю, никогда прежде молодые мужчины так не смотрели на неё.
– Снегурочка, – с обожанием произнёс Полонский. – Действительно, очень похожа на снежную девочку. И хотя внучка Деда Мороза обычно в белом или голубом, ты даже в красном напоминаешь её!
– Си-не-роч-ка, – ирландка Ванесса попыталась выговорить сложное русское слово и притворно рассмеялась.
– Снегурочка,