Луна убывает. Светлана Поделинская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Луна убывает - Светлана Поделинская страница 36

Луна убывает - Светлана Поделинская Young Adult. Хиты молодежного фэнтези

Скачать книгу

черты лица и бледная полупрозрачная кожа делали ее красоту неброской. Прямые пепельно-русые волосы сейчас лежали шелковистой волной, высвободившись из резинки, которой Жаклин привыкла завязывать их на ночь. Цвет ее волос был натуральным и совершенно не модным, но Джекки не собиралась прибегать к окрашиванию до появления первой седины. Над переносицей от привычки много читать и думать образовалась неизгладимая вертикальная складка. Глаза у Жаклин часто называли «зеркалом души», настолько они были большими и выразительными, с темным ободком и причудливым рисунком радужки, что лучилась всеми оттенками – от антрацита до серебра. Сейчас в серых глазах дождливой пеленой застыла меланхолия. Девушка пребывала в глубокой депрессии и не находила из нее выхода.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Want – песня группы The Cure.

      2

      Песня группы The Cure From The Edge Of The Deep Green Sea.

      3

      Знаменитый английский писатель, автор сказок «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».

      4

      Популярный фильм начала 2000-х, адаптация комедии «Укрощение строптивой» У. Шекспира в современном прочтении.

      5

      Дон – традиционное название членов совета колледжа и преподавателей в Кембриджском и Оксфордском университетах.

      6

      Рыба и картофель, жаренные во фритюре, – популярное блюдо британской кухни.

      7

      Знаменитая пара гангстеров, которые грабили магазины и банки в США во времена Великой депрессии.

      8

      Свободное вето (лат. Liberum veto) – принцип парламентского устройства Речи Посполитой в XVI–XVIII веках, который позволял любому депутату выступить против обсуждаемого закона и даже прекратить заседание сейма.

      9

      Чикен-тикка-масала – индийское блюдо, кусочки курицы в пряном соусе, популярная уличная еда в Великобритании.

      10

      «Подземный мир» (англ.).

      11

      Хаггис – национальное шотландское блюдо из бараньих потрохов.

      12

      Эдгар Аллан По, «Улялюм» (перевод В. Я. Брюсова).

      13

      Восхитительная, вкусная (ит.).

      14

      Ходили упорные слухи, что поэт Б

Скачать книгу