Другой человек. Владимир Александрович Сединкин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Другой человек - Владимир Александрович Сединкин страница 2

Другой человек - Владимир Александрович Сединкин

Скачать книгу

не дрогнул.

      – Очень интересно мистер Холмс. Браво. А теперь позвольте узнать, из чего следуют ваши выводы. Почему вы решили, что я русский? Неужели мой английский так плох?

      Вернувшись в своё кресло Шерлок сделал пару добрых затяжек из трубки и только после этого ответил нашему гостю.

      – Ваш английский почти идеален. Просто цвет ваших волос весьма редок. Пепельно-русый оттенок встречается либо у пруссаков, либо у русских, но ваша артикуляция ясно даёт понять, что к германцам вы никакого отношения не имеете.

      – Хм. Согласен. А как вы определили, что я военный, да ещё потомственный?

      – Об этом говорят выправка, причёска, чёткость построения фраз и тон. Помимо этого ваша поза с упёртой в бедро рукой сообщает мне, что ваши предки скорее всего были кавалеристами или казаками. Кажется есть в России такое воинское сословие?

      Широко улыбнувшись мужчина указал взглядом на свою упёртую в бедро руку.

      – Вы правы, но как моя поза указывает на принадлежность к казакам?

      – Проводя много времени в седле нужно уметь сбрасывать мышечное напряжение. Это не самый плохой способ сделать это. Зачастую подобная мышечная память передаётся потомкам.

      Покинув своё место за столом я достал из кармана сигару и откусив кончик раскурил её.

      – Ну то, что я военный инженер вы определили по мозоли от частого обращения с чернильным пером и мелом на среднем пальце. Что я в отставке по состоянию этой мозоли, ведь я действительно давно перестал много писать. Вдовца опознали по обручальному кольцу на левой руке, хотя оно и скрыто перчаткой. Службу в Афганистане по чёткам, в кармане моего пальто. Но как вы узнали, что я изобретатель и убийца?

      Докурив трубку Холмс положил её на стол.

      – Ваш пиджак сшит на заказ с таким расчётом, чтобы скрыть неизвестные мне механизмы закреплённые на запястьях и предплечьях. А об убийствах мне поведали брызги крови на вашем пальто. Они хоть и старательно затёрты, но явно нанесены в разное время.

      В гостиной воцарилось полнейшая тишина и только звук вечно спешащих часов на камине нарушал её.

      Встав с кресла и одёрнув рукава пиджака, на мой взгляд ни чем особенным не выделяющихся, мужчина по-военному цокнул каблуками ботинок и кивнув головой представился:

      – Константин Серебряков, майор инженерных войск его императорского величества в отставке. Прибыл в Лондон по сугубо личному делу.

      Посчитав, что все приличия соблюдены он сделал пару шагов в сторону Шерлока и спрятав руку в перчатке в карман брюк, сказал:

      – Моя сестра Анна, жена графа Лагвуда много рассказывала мне о вас мистер Холмс. Она буквально заворожена вашим даром. Хотел убедиться в этом лично. Не обижайтесь.

      Взглянув на русского снизу вверх, Шерлок, сплёл пальцы рук на груди и скулы на его щеках напряглись.

      – Для чего вы пришли на самом деле?

      – В ближайшие несколько дней я прибавлю работы вашим полисменам. Хотя они меня беспокоят мало.

Скачать книгу