Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли Гарднер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер страница 14
– Вы абсолютно правы. Мне не нужно это объяснять, – весело произнес Мейсон. – Вот моя визитка.
Сидней Бум отправился к своей машине, держа шкатулку под мышкой.
– Я еду с вами, – объявила Мейбел Нордж.
Делла Стрит подождала, пока не хлопнула входная дверь, затем посмотрела на Перри Мейсона.
– Быстро сними чайник с плиты, – велел Мейсон. – И протри его какой-нибудь тряпкой, чтобы на нем не осталось никаких отпечатков пальцев. И по ручкам тоже тряпкой пройдись. Они могут вернуться, а если увидят чайник на плите, то могут и сообразить, чем мы тут занимались.
Делла Стрит бросилась в кухню, вернулась через несколько минут и доложила:
– Все в порядке.
– Замечательно, – кивнул Мейсон. – Гасим свет и уходим.
– Шеф, эта секретарша может уговорить Бума вскрыть конверт.
– Надеюсь, что не сразу, – ответил Мейсон. – Наша главная проблема, Делла, заключается в том, чтобы к письму не прикасались до тех пор, пока клей полностью не высохнет. Если же его попытаются прочитать в ближайшее время, то поймут, что конверт вскрывали над паром, а потом снова заклеили.
– Боюсь, она все-таки уговорит Бума его вскрыть.
– Не раньше, чем он доберется до окружного прокурора.
– Хочешь поспорить? – предложила Делла Стрит.
Внезапно тишину прорезал телефонный звонок. Мейсон посмотрел на Деллу Стрит.
Телефон продолжал звонить.
– Отвечать будем? – спросила Делла Стрит.
Мейсон кивнул.
– Сними трубку, Делла. Отвечай уклончиво. Вначале постарайся выяснить, кто звонит.
Делла Стрит подняла трубку.
– Алло! – произнесла она, потом молчала несколько секунд, слушая, наконец сказала: – Да. – После этого она прикрыла микрофон рукой и шепнула Мейсону: – Звонят из Бейкерсфилда, из уличной телефонной будки. Слышно, как бросают монетки.
– А как-то представились? – уточнил Мейсон.
– Телефонистка сказала, что этот номер вызывает Бейкерсфилд, номер без указания лица, – сообщила Делла, потом резко сняла руку с микрофона. – Алло!
Некоторое время она явно слушала в растерянности, затем схватила карандаш и что-то записала на листке бумаги. Потом Делла Стрит недоуменно взглянула на Мейсона.
– Алло! Алло… алло… Говорите! Девушка, нас, кажется, разъединили. Я разговаривала с Бейкерсфилдом… Вы уверены?
Делла Стрит положила трубку на рычаг.
– Кто это был? – спросил Мейсон.
– Когда я ответила, послышался мужской голос, – сообщила Делла Стрит. – Звонили из телефонной будки в Бейкерсфилде, телефонистке назвали только номер, без фамилии абонента. Потом этот мужчина сказал: «”Тихоокеанские палисады”, мотель в Сан-Бернардино, тринадцатый