Into the Void. Haus Lake
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Into the Void - Haus Lake страница 8
Второй стук в дом Эрдена за сегодняшний день.
– Боже… это ты? – несколько облегчённо произнёс старый смотритель.
Это была Сандра, облачённая в темный капюшон и промокшая до нитки. Сандра смотрела в лицо Эрдена одержимым и в то же время холодным взглядом. Этот непривычный облик его поразил, хоть он и ожидал перемен в юной дочери охотника.
Хозяин дома предложил ей попить и расположиться поудобнее, но Сандра вежливо отказалась от того и другого. Дочь пропавшего без вести охотника появилась в дверях его дома, причем в довольно позднее время. Эрден, присев на кресло у камина, размышлял, зачем она пришла.
– Твоя мама знает, что ты здесь? – спросил он, пока она вешала свой мокрый плащ на крючок.
– Не знает, – холодно ответила Сандра. – Ей и не надо знать. Зачем давать лишний повод для беспокойств?
– Может, тогда и не стоило выходить из дома ночью в дождь?
– Я бы не оставила свою больную маму без особой причины. Старик Эрден, давай перейдём сразу к делу, время сейчас очень важно.
«Деловая… какое дело могло ее сюда привести?».
– Ты хочешь спросить о поисках своего отца?
– Нет. Это пока не главное. Есть кое-что важнее.
Сандра пришла вместе с плетеной корзинкой, накрытой пледом, и по виду нелёгкой.
– Хорошо, Сандра. Что тебе нужно?
– Мне нужно увидеть трупы.
Эрден смотрел на яркие свечи, расставленные по всему подвалу, и на банки с овощами, пылящиеся на дубовых полках. Нос уже давно заложило от гнилостного запаха, полностью пропитавшего помещение. Он сам не верил, что согласился выполнить её просьбу. «Боже, я за свою жизнь видел много мертвецов и хоть немного, но смог привыкнуть. А перед ней впервые предстает мертвое тело, причем не чужого человека. Выстоять вид, не говоря уже о запахе, ради того, чтобы в чем-то удостовериться… Никогда она не была такой холодной, и я очень надеюсь, что она не сошла с ума».
Это продолжалось не меньше полутора часов, пока Сандра не смогла сделать какие-то определённые выводы в силу своих знаний и возможностей. В одной руке она держала большую старенькую книгу, и к концу её руки устали от веса и от работы с трупами. Сандра не могла оставить на мертвецах ни следа от своего исследования – не только потому, что лучше было скрыть факт этого осмотра ото всех, но и потому, что не видела никакого смысла забираться внутрь тел: её опыта всё равно не хватило бы для извлечения выводов из таких операций.
– Сандра, для чего это было нужно?
Она кинула на него короткий и грозный взгляд.
– Старик,