Into the Void. Haus Lake

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Into the Void - Haus Lake страница 8

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Into the Void - Haus Lake

Скачать книгу

решением сейчас было бы заснуть и не думать до утра обо всём. Но Эрден не был сонным. Он так и стоял у огня, где находился с момента, когда разводил его несколько часов назад. Вдруг снаружи начали доноситься шаги. Кто-то подходил к дому, причём быстро. Старик насторожился. Ранее он приготовил рядом со входом трофейный боевой топор, взял его и подошел к двери.

      Второй стук в дом Эрдена за сегодняшний день.

      – Боже… это ты? – несколько облегчённо произнёс старый смотритель.

      Это была Сандра, облачённая в темный капюшон и промокшая до нитки. Сандра смотрела в лицо Эрдена одержимым и в то же время холодным взглядом. Этот непривычный облик его поразил, хоть он и ожидал перемен в юной дочери охотника.

      Хозяин дома предложил ей попить и расположиться поудобнее, но Сандра вежливо отказалась от того и другого. Дочь пропавшего без вести охотника появилась в дверях его дома, причем в довольно позднее время. Эрден, присев на кресло у камина, размышлял, зачем она пришла.

      – Твоя мама знает, что ты здесь? – спросил он, пока она вешала свой мокрый плащ на крючок.

      – Не знает, – холодно ответила Сандра. – Ей и не надо знать. Зачем давать лишний повод для беспокойств?

      – Может, тогда и не стоило выходить из дома ночью в дождь?

      – Я бы не оставила свою больную маму без особой причины. Старик Эрден, давай перейдём сразу к делу, время сейчас очень важно.

      «Деловая… какое дело могло ее сюда привести?».

      – Ты хочешь спросить о поисках своего отца?

      – Нет. Это пока не главное. Есть кое-что важнее.

      Сандра пришла вместе с плетеной корзинкой, накрытой пледом, и по виду нелёгкой.

      – Хорошо, Сандра. Что тебе нужно?

      – Мне нужно увидеть трупы.

      Эрден смотрел на яркие свечи, расставленные по всему подвалу, и на банки с овощами, пылящиеся на дубовых полках. Нос уже давно заложило от гнилостного запаха, полностью пропитавшего помещение. Он сам не верил, что согласился выполнить её просьбу. «Боже, я за свою жизнь видел много мертвецов и хоть немного, но смог привыкнуть. А перед ней впервые предстает мертвое тело, причем не чужого человека. Выстоять вид, не говоря уже о запахе, ради того, чтобы в чем-то удостовериться… Никогда она не была такой холодной, и я очень надеюсь, что она не сошла с ума».

      Это продолжалось не меньше полутора часов, пока Сандра не смогла сделать какие-то определённые выводы в силу своих знаний и возможностей. В одной руке она держала большую старенькую книгу, и к концу её руки устали от веса и от работы с трупами. Сандра не могла оставить на мертвецах ни следа от своего исследования – не только потому, что лучше было скрыть факт этого осмотра ото всех, но и потому, что не видела никакого смысла забираться внутрь тел: её опыта всё равно не хватило бы для извлечения выводов из таких операций.

      – Сандра, для чего это было нужно?

      Она кинула на него короткий и грозный взгляд.

      – Старик,

Скачать книгу