Дом Виндзоров: Правда и вымысел о жизни королевской семьи. Тина Браун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом Виндзоров: Правда и вымысел о жизни королевской семьи - Тина Браун страница 26

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Дом Виндзоров: Правда и вымысел о жизни королевской семьи - Тина Браун

Скачать книгу

название для множества видов растений семейства вьюнковых (Convolvulaceae), от англ. – morning glory.

      6

      Британский историк, автор биографий, в частности Елизаветы II, Уинстона Черчилля и королевы Виктории. – Прим. ред.

      7

      Блюдо из отварной рыбы и риса, приправленное специями.

      8

      Луи Маунтбеттен – дядя принца Филиппа. Одна из дочерей Луи – Патрисия – замужем за упоминаемым Джоном Нэтчбуллом, бароном Брэбурном. – Прим. ред.

      9

      Прилегающая к Сент-Джеймсскому дворцу резиденция членов британской королевской семьи. С 2003 года это резиденция Чарльза (до сих пор), Уильяма (до апреля 2011-го) и Гарри (до марта 2012-го). – Прим. ред.

      10

      Имеется в виду лето 1967 года, когда более 100 000 хиппи собрались в одном из районов Сан-Франциско ради общения, музыки и любви. В определенном смысле происходящее стало масштабным культурным и социальным протестом против существующих устоев, а субкультура хиппи после этого приобрела огромную популярность.

      11

      Военный спекулянт, нечистый на руку, персонаж фильма «Улика» (Clue) 1985 года, основанного на настольной игре Cluedo.

      12

      В 1960-х годах в Великобритании несколько тысяч детей родились с серьезными патологиями в результате того, что их матерям во время беременности назначали препараты с талиомидом. Считалось, что он снимает утреннюю тошноту и успокаивает нервную систему. Как оказалось, препарат вызывал дефекты в развитии плода, включая отсутствие верхних и нижних конечностей, нарушения зрения и т. д.

      13

      Молодая девушка, ставшая знаменитой благодаря светскому образу жизни и обеспеченности. Выражение It-girls впервые использовал Редьярд Киплинг, подразумевая что-то вроде магнетизма и харизмы. – Прим. ред.

      14

      Персонаж комедийных фильмов.

      15

      До 1969 года она была оператором связи в Великобритании.

      16

      Кобылки (фр.).

      17

      Школы, где обучали этикету и тонкостям протокола.

      18

      По-видимому, намек на царивший в голове Марка Филлипса туман. – Прим. ред.

      19

      Человек, который делает ставку, пытаясь угадать, какая из лошадей придет первой.

iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAADIAAAAyCAYAAAAeP4ixAAAAAXNSR0IArs4c6QAAAARnQU1BAACxjwv8YQUAAAAZdEVYdFNvZnR3YXJlAEFkb2JlIEltYWdlUmVhZHlxyWU8AAALr0lEQVRoQ81aWVBU2Rm+LyFbTZZKZaaSVCVTqVTlIVWpyUNq8pZKKpU8ZH3R0ZFdRERGAVkUwR0ZFUe2YbQGGJcZWQQEFQRRoMFdQFGRZm02lX1HRWn+/N+597SXy21AMkr+qk+6z/6dfznnP63iu9Z30fD08lRWua5SfNb4KHui97yddSrrHzU1NdHd3d3nicjKGGZMMeyMcUbb6Oiope5BXUL+mfyVh+IOvbvOf53i6uaquHu4K2t815jOsxCYFs4HEAAioyK/V1BQsNzWZsuw2+3t2qKFjI+NUX9/P/X09FB3Tzf19fXRyMgITU+Dk0N6mHSRpcIS8PG+j38OIoslZFroDF7eXoqHp4cSvTf6J1XVVTt4IW3qeoja29upuLiYjhw+TDt37qRNm4JpfcB68lvnJ+C/3p8CgwIpKiqK4uPjKS8vj+rr62lqysF9uLW1NSX5s+TfQsOYx2wNzmBaaAY3dzclNCzUpfJyZQhP+hgzDw4OEmuEF76DeBeJ2xDvKDFhWu2zmnhBohzAZ5Shjhcp2uJz+OZwOnnyK7ERmjyzWq3JbKo/xZwgZbYeI0wL9cBAGDAlNeX3Y2Nj1zDT8PAQZWSk00cbPiK2b/LkBWGx3P6VsIbhvdpbkPLl/snJydTe5lBy5/nz51dgflgCt58TpoUSPInCu6iUlpX68sBwViovK6Og4EBBADvM7b4WSI3ic2ZmBj179gzTkbXBGh8UHPSN+UzNtBCAM28M3KjwQDEYcGx0lD79NElMhl3kNq8FMEFs0vbt28hmaxVk+gf6C9gvv4/oxm1MYVoITWzYuEGx2WyJGKirs5O2bo0QE3D9GwH8iEMz3bp5U5AZHx+vYDI/cKaZWQWwSRBpbGwUmmhtbaHAwI1iYK5/o4DmgYoKiyRTwgHnW7AWrp+BWQVw7LLyMh90hCbYvIg7mk70JiAj3bVrIs6wudnS1q5bK3yX6x2Y8QUkUtNSf8ftn/AJTBEREUuiCSO8taDS1NgoyFgsFl8cnFzmgOMDQlxIaIjLkydPbqExHNvV/c35xHyAVeDMwQazjCQkJvwKG891M4mA4dWrVzehVYXF4giF/09AsElNTcES6dGjR/m4p8kDU/yDSMAR4W2u7xsZGaYgvkq8zhC7WOCsgWbq7t8XZDKzMv8iQ7K4oCEK3LlzB3cncRh93WEWC1jMyW8G+OzevdE0bbfT0NBQKd8uhFYEiahtUW8xh4fDQ0O0ga8dzk5slHt4uovBJHCAOWsL88QOog3gxZ9R5mz8hQLz1tbWYt+nvzj6xfvwFWWV2yqlsLBwOUoLCwucagOdQ0I2UWVlBVVXV1N1VZX4ixPYaIZoi7CN+xhrmpqbmwQweWZmpqhDG32fVwEupnHxcVgyNTU1JSMUC7V0dHZkcKJAO/gWiwugsSN2MSoqkh3soeisl4MHY2ecM1hgdPQeJBpai9nS29srzGOxZKBdnPrIcaanp9sitkZ8F5ndjzgn6Ojs7KA13MBoy1hkbOwBGuWkyEwOHNjvIAKT4RBOI8NIDOc

Скачать книгу