Спасение. Николас Спаркс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спасение - Николас Спаркс страница 16

Спасение - Николас Спаркс

Скачать книгу

поняла, что следовало ожидать этого вопроса, А зачем бы иначе ей сюда приходить?

      Она покачала головой:

      – Нет. Мне очень жаль…

      Дениза прикусила губу и как будто задумалась над словами гостьи.

      – Я хочу остаться одна, – сказала она.

      «Зачем я приехала? Мы ведь даже не знакомы». Не зная, как быть, Джуди сказала единственное, что пришло в голову, – единственное, что хотела бы услышать сама в подобной ситуации:

      – Его найдут, Дениза.

      Поначалу ей показалось, что Дениза не расслышала, но потом Джуди заметила, что у молодой женщины дрожат губы, а на глаза навернулись слезы. Дениза молчала, боясь, что вместе со словами наружу вырвутся слезы. Джуди, подчиняясь материнскому инстинкту, подошла ближе и села на кровать. Дениза как будто не заметила этого. Джуди молча наблюдала за ней.

      «На что я надеялась? Что смогу помочь? Но чем? Не следовало приходить, я ей не нужна».

      Ее мысли прервал голос Денизы – такой тихий, что Джуди едва расслышала:

      – А если не найдут?

      Джуди взяла женщину за руку:

      – Найдут.

      Дениза прерывисто вздохнула, словно пытаясь собраться с силами, и взглянула на Джуди красными опухшими глазами.

      – Может, они уже бросили искать…

      Джуди заметила, как Дениза похожа на мать. Удивительно, что она не обратила на это внимания раньше, в библиотеке. Джуди забыла об этом, когда до нее дошли слова Денизы. Она решила, что ослышалась.

      – То есть? Неужели… тебя не держат в курсе поисков?

      Дениза смотрела прямо на гостью, но Джуди казалась ей очень далекой, затерянной в дымке.

      – Я ничего не знаю с тех пор, как меня уложили в машину.

      – Ничего? – изумилась Джуди. Она пришла в ужас от того, что никто не удосужился оповестить Денизу о ходе поисков.

      Молодая женщина покачала головой.

      Джуди оглянулась в поисках телефона, обрадовавшись, что все-таки может помочь. Не сообщать матери о том, как продвигаются поиски ее ребенка? Варвары. Это же жестоко. Конечно, они не нарочно, но тем не менее это жестоко.

      Джуди села на стул в углу и быстро набрала номер полицейского участка Идентона. Глаза Денизы расшились, когда она поняла, что делает гостья.

      – Джуди Макэйден говорит. Я в больнице с Денизой Холтон. Что у вас там происходит? Нет… нет… Я понимаю, что он очень занят, но мне нужен Майк Гаррис. Пусть возьмет трубку. Скажите, что звонит Джуди. Это важно.

      Она прикрыла трубку рукой и обернулась к Денизе.

      – Я его много лет знаю. Может быть, Майк в курсе.

      Что-то щелкнуло. Видимо, Майк подошел к телефону.

      – Привет, Майк… Нет, со мной все в порядке. Я в больнице, с Денизой Холтон, у которой на болоте потерялся сын. Она не знает, что там происходит. Я понимаю, у вас там ад кромешный, но она должна знать, как идут поиски. Так… ага… хорошо, спасибо.

      Повесив трубку, Джуди покачала головой и тут же принялась набирать следующий номер.

      –

Скачать книгу