Дикие Куры на призрачном курорте. Корнелия Функе
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дикие Куры на призрачном курорте - Корнелия Функе страница 2
– Салют, пернатые! Тут вам послание.
Выпалив это, он бросил Фриде на колени свернутый листок бумаги, сделал книксен и с треском захлопнул дверь.
– О! – закатила глаза Мелани. – Бьюсь об заклад, это любовное послание. Тортик под Фриду уже давно клинья подбивает.
– Ерунда какая! – буркнула Фрида, но все равно покраснела как рак.
– Он Мелани раньше тоже любовные письма присылал, – прошептала Труда заговорщицким тоном.
– Да ведь с тех пор уже сто лет прошло, – возразила Шпрота. – Давай, Фрида, читай уже, что там.
Фрида нехотя развернула листок.
Остальные Куры с любопытством придвинулись к ней.
– Это не любовная записка, – заметила Шпрота. – Это же Фреда каракули.
Фред был у Пигмеев шефом.
Фрида стала читать вслух:
– «Придуприждение Диким Курам». Взгляните! Он даже не знает, как правильно пишется «предупреждение». Почему бы им не переименоваться из «Пигмеев» в «Грамотеев»?
– Да что еще за предупреждение такое? – спросила Труда, обеспокоенно поправляя очки.
– Сейчас. – Фрида разгладила листок. – Не так-то легко разобрать. «Настоящим мы – Грозные Пигмеи – заявляем, что в чужих краях мирный договор с жалкими Дикими Курами тиряет силу. Так что берегитесь вы, курицы! Потпись: ПИГМЕИ».
Фрида подняла голову:
– О нет, опять начинается.
– Я так и думала! – торжествующе воскликнула Шпрота и хлопнула в ладоши. – Отлично, они об этом пожалеют.
– Но ведь на корабле мирный договор еще действует? Или нет? – спросила Труда.
Уже от одной мысли о пароме, на котором им предстояло переправиться на остров, она слегка позеленела.
– Только бы они не стащили мои блевательные пакетики. Ведь у меня обязательно начнется морская болезнь.
Шпрота пожала плечами:
– Думаю, об этом можно будет договориться. Я улажу это с Фредом.
– Да и качает на этих паромах совсем не так уж сильно, – попыталась ободрить Труду Фрида.
– И кстати… – Мелани снова хихикнула. – Кстати, твоей диете качка пошла бы только на пользу.
Труда смогла выдавить из себя лишь вымученную улыбку.
2
У Труды в самом деле началась морская болезнь – и это несмотря на то, что море было совсем спокойным, и старый паром, на котором они плыли, вообще не качало.
Но Труда была не единственной. Их учительница госпожа Роза то и дело исчезала в уборной, а Стив – придворный маг Пигмеев – так страдал, что был не в состоянии исполнить ни одного карточного трюка. Его круглое лицо вскоре приобрело такой же зеленый оттенок, какой был у пола в кафетерии.
Труда в течение всей переправы не вылезала из вонючего паромного туалета.
Зато Мелани всю дорогу проторчала с Фредом и Тортиком у игрального автомата.
После столь демонстративного разрыва