Японские народные сказки. Народное творчество (Фольклор)

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Японские народные сказки - Народное творчество (Фольклор) страница 39

Японские народные сказки - Народное творчество (Фольклор) Мировое древо. Легенды и мифы

Скачать книгу

искать? Вдруг видит он: плывет к нему по волнам красивая ладья. Вышел из нее сам Рюгу-сама[50] и говорит:

      – Приехал я звать тебя в гости к себе. Спас ты от смерти не черепаху, а дочь мою любимую, принцессу Ото-химэ.

      Сел Досимару в ладью и поплыл в подводное царство.

      Радостно встретила своего спасителя прекрасная Ото-химэ. В честь Досимару был устроен веселый праздник. Все рыбы на нем танцевали. Тридцать дней пролетели незаметно, пятьдесят дней промелькнули как один час. Начал Досимару тревожиться о своих родителях. Потянуло его вернуться на родную землю. Поведал он о своем желании Повелителю моря, и тот вручил ему три прощальных дара.

      Первый дар – жемчужина прилива. Поднять ее высоко над головой – хлынет море на землю, затопит все вокруг, а опустить – так снова уйдет в свои берега.

      Второй дар – жемчужина сытости. Кто ее лизнет – пятнадцать дней будет сыт да еще исцелится от всяких недугов.

      Третий дар – жемчужина «Чуткие Уши». Кто поднесет ее к уху – станет понимать язык птиц и зверей.

      В придачу к чудесным жемчужинам подарил Рюгу-сама мальчику наряд из золотой парчи и проводил его в ладье до самого берега Сумиёси[51].

      Вышел на берег Досимару, поглядел вокруг. Когда отплывал он в море, на полях только-только начали зеленеть побеги риса, а сейчас спелые колосья отливают золотом.

      Был он еще мал годами и не знал, что же ему делать теперь, куда идти.

      Вдруг прилетела к нему белая лебедь.

      Досимару быстро поднес к уху жемчужину «Чуткие Уши» и услышал, как лебедь стонет:

      – Досимару, Досимару, спеши скорее домой! Твоя приемная мать с горя умерла, твой отец тяжело болен!

      Опечалился Досимару. А лебедь кричит:

      – Ты, верно, не знаешь дороги! Иди за мной, я полечу вперед, стану путь показывать.

      Пошел Досимару вслед за лебедью, и вскоре привела она его к родному дому. Правду сказала лебедь: Кудзуноха, его приемная мать, умерла от горя, а Ясунари был при смерти. Едва теплилось в нем дыхание. Досимару потер отца чудесной жемчужиной, полученной в дар от Повелителя моря, и Ясунари опять стал здоров. Болезни как не бывало!

      Как-то раз видит Досимару: опустился на кровлю его дома голубок и воркует. Быстро поднес мальчик жемчужину к уху.

      Воркует голубок:

      – Досимару, Досимару, скорее ступай в столицу! Не пойдешь – упустишь свое счастье.

      Отпросился мальчик у отца и пошел в столицу. Не взял он с собой никакой еды – ведь с ним была жемчужина сытости: лизнешь – пятнадцать дней есть не захочется.

      Пришел он в столицу в самый разгар дня, притомился на солнцепеке и лег возле дороги отдохнуть в тени.

      Вдруг прилетели два ворона – один с запада, другой с востока. Опустились они на соседнее дерево и повели между собой беседу.

      – Ты, друг, откуда? – спрашивает восточный ворон.

      – Я из Кумано[52], – отвечает

Скачать книгу


<p>50</p>

Имеется в виду Повелитель моря – дракон.

<p>51</p>

См. примеч. 1 к № 8.

<p>52</p>

Местность в преф. Вакаяма, где находятся особо чтимые синтоистские храмы. В этих храмах сохранился древний культ ворона.