Злодейка, перевернувшая песочные часы. Сан Соби
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Злодейка, перевернувшая песочные часы - Сан Соби страница 27
– Прошу простить за опоздание. Мое имя Арья Розент. Я не знала, что следует надеть по такому случаю, и…
«Посмотрите на мою одежду! На эти дешевые тряпки!»
Намеренное опоздание Арьи создало ситуацию, при которой все взоры юных леди оказались прикованы к ее одежде. Все они были ошеломлены посредственным платьем, ничем не отличающимся от тех, что носили простолюдины.
Но нельзя сказать, что у девушки отсутствовал вкус. Напротив, простой наряд дополняло множество красивых украшений, которые, правда, тоже вряд ли можно было назвать изысканными.
Увиденное настолько противоречило слухам о леди Арье, что собравшиеся в саду девушки потеряли дар речи. Одна только Сара сумела сохранить самообладание, поприветствовала гостью и призвала остальных тоже соблюсти этикет. Осознав наконец свою грубость, леди поспешили поздороваться с девушкой.
Та ответила на их слова застенчивой улыбкой. Она была похожа на молодую лилию с герба дома Розентов, и это заставило всех собравшихся вздохнуть от умиления.
– Ну, раз все в сборе, можем приступить?
Арья заняла свое место, и чаепитие началось. На стол подали розовый чай из далекой экзотической страны, сладкие печенья и пирожные. В прошлой жизни, с тех пор как Арья достигла совершеннолетия, она ни разу не посещала мероприятия, где не подавали алкоголь. Поэтому сейчас она с интересом наблюдала за происходящим, но леди расценили ее любопытство совсем по-другому. Ее простой наряд тоже сыграл свою роль.
Почему она выглядела совсем как простолюдинка? Неужели она и печенья с пирожными видела впервые? Этого быть не могло, но что-то в наряде и поведении Арьи заставляло гостей так думать. В конце концов одна из них не выдержала и спросила:
– Леди Розент, вы впервые на чаепитии?
– Да, миледи. Печенья и пирожные такие красивые!
– Господи! – вырвалось из чьих-то изумленных уст. Смесь удивления и жалости. Она уже год жила в графском доме, как же это могло быть ее первым чаепитием?
Девушки из аристократических семей часто собирались вместе. Это помогало подготовиться к дебюту в высшем свете. Если в семье было несколько сестер, они собирались в своем кругу, а если нет – приглашали знакомых.
Сара – единственная дочь виконта, поэтому она часто звала к себе подруг, как, например, сегодня. На чаепитии, которое должно было стать временем для разговоров, воцарилась тишина.
В этот момент в головах девушек возник один и тот же вопрос. Неужели все те слухи об Арье были неправдой? Внешний вид, манера поведения, тон голоса и веселая улыбка девушки заставили их усомниться.
Как и предупреждала Сара. До появления Арьи она настаивала на том, чтобы девушки обращались с гостьей бережно, потому что все грязные слухи о ней были неправдой. Никто не поверил ей,