Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray. Оскар Уайльд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray - Оскар Уайльд страница 7

Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray - Оскар Уайльд Английская коллекция: читаем, переводим, слушаем

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      В течение почти десяти минут он стоял с раскрытым ртом и странным блеском в глазах. То, что произнёс друг Бэзила, затронуло его душу. Да, в его детстве были вещи, которые он не понимал. Он понял их теперь.

      Лорд Генри с улыбкой наблюдал за ним. Он знал, когда не нужно ничего говорить. Он был удивлён неожиданным эффектом, который произвели на юношу его слова. Настолько тот был очарователен!

      Холлуорд продолжал рисовать и не замечал, что другие замолчали.

      – Бэзил, я устал стоять, – вдруг воскликнул Дориан Грей. – Я должен выйти и посидеть в саду. Здесь душно.

      – Мой дорогой друг, мне так жаль. Когда я пишу, я не могу думать ни о чём больше. Но вы никогда не позировали лучше. Вы были совершенно спокойны. И я поймал выражение, которое хотел. Я не знаю, что говорил вам Гарри, но в ваших глазах замечательный яркий блеск. Предполагаю, что он польстил вам. Вы не должны верить тому, что он говорит.

      – Он, конечно, не льстил мне. Возможно, именно поэтому я не верю ни слову из того, что он мне сказал.

      – Ну уж нет, вы всему этому верите, – сказал лорд Генри, смотря на него своими томными глазами. – Я выйду с вами в сад. В студии ужасно жарко. Бэзил, дай нам выпить чего-нибудь холодного, чего-нибудь с земляникой.

      – Не задерживай Дориана надолго, – сказал художник. – Это будет моим шедевром.

      Лорд Генри вышел в сад и нашёл Дориана Грея, прижимавшего к лицу цветок. Он подошёл к нему поближе и положил ему руку на плечо.

      Дориан Грей нахмурился и отвернул голову. Ему нравился высокий молодой человек, стоявший рядом с ним. Его смуглое, романтичное лицо заинтересовало Дориана. В его низком, мелодичном голосе было нечто очаровательное. Но он чувствовал себя немного испуганным. Почему этот незнакомец оказывал на него такое сильное влияние? Он в течение многих месяцев знал Бэзила Холлуорда, но их дружба никак не изменила его. Вдруг кто-то вошёл в его жизнь и перевернул её вверх ногами. Кто-то, у кого, казалось, есть ключ к самой тайне жизни.

      И всё же: чего здесь бояться? Он не школьник и не девочка. Бояться было глупо.

      – Давайте сядем в тени. Я не хочу, чтобы солнце вас спалило.

      – Какое это имеет значение? – смеясь, воскликнул Дориан Грей, садясь на скамейку в конце сада.

      – Это должно иметь для вас очень большое значение, мистер Грей.

      – Почему?

      – Потому что вы молоды, а молодость – лучшая вещь в мире.

      – Я этого не чувствую, лорд Генри.

      – Нет, вы не чувствуете этого сейчас. Однажды, когда вы будете старым и уродливым, вы почувствуете, что это ужасно. Сейчас же, куда бы вы ни пошли, вы очаровываете мир. Всегда ли так будет? У вас чудесное красивое лицо, мистер Грей.

      – Не думаю.

      – Не хмурьтесь. Это правда. Боги относились к вам хорошо. Но боги скоро отнимают то, что дают. У вас есть лишь несколько лет, чтобы действительно пожить, радостно и полно. Живите своей жизнью сейчас, пока вы ещё

Скачать книгу