Исаев-Штирлиц. Книга 5. Альтернатива. Юлиан Семенов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исаев-Штирлиц. Книга 5. Альтернатива - Юлиан Семенов страница 36

Исаев-Штирлиц. Книга 5. Альтернатива - Юлиан Семенов Советский детектив (ИДДК)

Скачать книгу

И то, что болгары были с нами, есть проявление исторического парадокса. Они внутренне очень не любят нас, Диц.

      – Но вы же говорили, что врага надо почитать…

      – Я говорю то, что думаю, а вам не обязательно думать так, как я говорю, Диц. Я привык, что мои сотрудники оспаривают мою точку зрения. Я люблю иметь дело с друзьями – а это всегда открытый и доверительный спор, когда каждый отстаивает свою точку зрения. Вы согласны со мной, Штирлиц?

      – Нет, штандартенфюрер.

      – Почему?

      – Потому что вы старший по званию и по опыту работы в славянских странах. Или уж станьте таким начальником, чтобы провести закон об отмене повиновения приказу вышестоящего руководителя.

      – А разве я отдавал приказы?

      – Нет. Вы поучали нас.

      – Вас? Я поучал Зонненброка.

      – Мы в разведке не научены отделяться друг от друга, если оказались в одной упряжке.

      – Вам придется работать соло. Я буду курсировать между Загребом и Марибором, вы – тоже, Дицу предстоит заниматься армией, а Зонненброк, видимо, сосредоточит свое внимание на русской эмиграции – кому, как не ему, поработать с ними? Русская эмиграция имеет широкие выходы на двор монарха, так что Зонненброк может внести свой серьезный вклад в наше общее дело. Вы не сердитесь на меня, друзья? Бога ради, не сердитесь! Я теряюсь, когда на меня сердятся коллеги. Пожалуйста, считайте меня вашим товарищем, я ненавижу иерархические чинопочитания. Вы что-то хотели сказать, Диц?

      – Нет, нет, ничего, штандартенфюрер.

      – Я хочу кое-что сказать…

      – Пожалуйста, Штирлиц… Впрочем, что это я?! – Веезенмайер рассмеялся: мягкое лицо его стало открыто-нежным, как будто он приготовился слушать таинственную историю про карибских пиратов… – Почему я должен давать вам разрешение? Мы же уговорились: без всяких чинопочитаний…

      – Я думаю, что Зонненброку будет трудно.

      – Вы говорите по-русски?

      – Очень слабо. Я посещал курсы, – ответил Штирлиц. – Очень слабо…

      – Почему вам кажется, что Зонненброку будет труднее, чем нам?

      – Не зная в совершенстве языка…

      – Видите ли, русские, особенно в эмиграции, обостренно чутки к вниманию германских, английских и американских представителей. Впрочем, у себя на родине они тоже испытывают гипертрофированное почтение к иностранцам. Если вы хотите вкусно поесть в московском или петербургском ресторанах, никогда не говорите по-русски. Обязательно на своем языке. Но вот если вы поблагодарите русского после вкусного обеда или скажете ему: «Как вы поживаете?» – но обязательно с акцентом, – он будет в восторге… Что делать – каждая нация имеет свои странности. Я думаю, что русская эмиграция пойдет на контакты с немецким инженером Зонненброком, который к тому же что-то понимает по-славянски. Причем начинать разговоры с подобранными кандидатами Зонненброк станет с вопроса: «Чем можно помочь русским изгнанникам? Какая форма материальной, то есть финансовой, и духовной помощи необходима сейчас исстрадавшимся эмигрантам?» Слух о таком немце разнесется немедленно.

Скачать книгу