Синие линзы и другие рассказы (сборник). Дафна Дюморье

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Синие линзы и другие рассказы (сборник) - Дафна Дюморье страница 25

Синие линзы и другие рассказы (сборник) - Дафна Дюморье Азбука Premium

Скачать книгу

– это было неизбежно.

      – Надеюсь, вы всем у нас довольны, миссис Уэст?

      Мягкий вопросительный голос. Намек на блеяние.

      – Да, спасибо.

      Мада Уэст была настороже. Сердить старшую сестру было неразумно. Даже если это действительно колоссальный заговор, лучше не восстанавливать ее против себя.

      – Линзы сидят хорошо?

      – Превосходно.

      – Я очень рада. Операция была тяжелая, и вы так мужественно вели себя все это время, так терпеливо ждали.

      Вот-вот, подумала пациентка. Умасливает меня. Тоже входит в игру, надо полагать.

      – Еще несколько дней, сказал мистер Гривз, и вам заменят эти линзы на постоянные.

      – Да, так он и мне сказал.

      – Жалко, что не видишь всего в цвете, верно?

      – Пока что я этому рада.

      Ответ сорвался у нее с губ, прежде чем она успела сдержаться. Старшая сестра разгладила платье. Если бы ты только знала, как выглядишь сейчас с этой тесьмой под подбородком, ты бы меня поняла, подумала пациентка.

      – Миссис Уэст… – Старшей сестре было явно не по себе, и она отвернула свою овечью голову от женщины в постели. – Миссис Уэст, я надеюсь, вы не обидитесь на мои слова… но… но сестры в нашей лечебнице превосходно справляются со своим делом, и мы гордимся ими. Они работают по многу часов, как вы знаете, и высмеивать их не очень деликатно с вашей стороны, хотя я уверена, вы просто хотели пошутить.

      Бе-е… бе-е… Блей себе на здоровье. Мада Уэст сжала губы.

      – Это вы насчет того, что я назвала сестру Суитинг кошечкой?

      – Я не знаю, как вы назвали ее, миссис Уэст, но это очень ее расстроило. Она пришла ко мне чуть не плача.

      Вернее, фыркая от злости. Фыркая и выпуская когти. Ее умелые руки на самом деле кошачьи лапки.

      – Это больше не повторится.

      Мада твердо решила ничего больше не говорить. Она не была ни в чем виновата. Она не просила вставлять ей линзы, уродующие людей, ей ни к чему обман и притворство.

      – Должно быть, очень трудно, – перевела она разговор, – содержать такую лечебницу.

      – О да, – сказала старшая сестра. Сказала овца. – Нам удается добиться успеха только благодаря великолепному персоналу и содействию пациентов.

      Слова были сказаны с целью уколоть пациентку. Даже овца может лягнуть.

      – Сестра, – сказала Мада Уэст, – давайте не будем препираться друг с другом. Какова цель этого всего?

      – Цель чего, миссис Уэст?

      – Этого маскарада. Этого шутовства.

      Ну вот, все произнесено вслух. Чтобы подкрепить свои слова, она указала на голову старшей сестры:

      – Почему вы выбрали именно эту внешность? Это даже не смешно.

      Наступило молчание. Старшая сестра, хотевшая было сесть, чтобы продолжить беседу, переменила намерение и медленно направилась к дверям.

      – Все мы, получившие

Скачать книгу