Мертвые души. Николай Гоголь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые души - Николай Гоголь страница 13

Мертвые души - Николай Гоголь Вечная классика в стиле манги

Скачать книгу

это справедливо, это совершенно справедливо! – прервал Чичиков. – Что все сокровища тогда в мире! «Не имей денег, имей хороших людей для обращения», – сказал один мудрец.

      – И знаете, Павел Иванович! – сказал Манилов, явя в лице своем выражение не только сладкое, но даже приторное, подобное той микстуре, которую ловкий светский доктор засластил немилосердно, воображая ею обрадовать пациента. – Тогда чувствуешь какое-то, в некотором роде, духовное наслаждение… Вот как, например, теперь, когда случай мне доставил счастие, можно сказать образцовое, говорить с вами и наслаждаться приятным вашим разговором…

      – Помилуйте, что ж за приятный разговор?.. Ничтожный человек, и больше ничего, – отвечал Чичиков.

      – О! Павел Иванович, позвольте мне быть откровенным: я бы с радостию отдал половину всего моего состояния, чтобы иметь часть тех достоинств, которые имеете вы!..

      – Напротив, я бы почел с своей стороны за величайшее…

      Неизвестно, до чего бы дошло взаимное излияние чувств обоих приятелей, если бы вошедший слуга не доложил, что кушанье готово.

      – Прошу покорнейше, – сказал Манилов. – Вы извините, если у нас нет такого обеда, какой на паркетах и в столицах; у нас просто, по русскому обычаю, щи, но от чистого сердца. Покорнейше прошу.

      Тут они еще несколько времени поспорили о том, кому первому войти, и наконец Чичиков вошел боком в столовую.

      В столовой уже стояли два мальчика, сыновья Манилова, которые были в тех летах, когда сажают уже детей за стол, но еще на высоких стульях. При них стоял учитель, поклонившийся вежливо и с улыбкою. Хозяйка села за свою суповую чашку; гость был посажен между хозяином и хозяйкою, слуга завязал детям на шею салфетки.

      – Какие миленькие дети, – сказал Чичиков, посмотрев на них, – а который год?

      – Старшему осьмой, а меньшему вчера только минуло шесть, – сказала Манилова.

      – Фемистоклюс! – сказал Манилов, обратившись к старшему, который старался высвободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку.

      Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя, которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на «юс», но постарался тот же час привесть лицо в обыкновенное положение.

      Фемистоклюс – имя, напоминающее о Фемистокле, знаменитом древнем афинском полководце. Окончание римских имен – юс искусственно добавлено к имени, имеющему греческое происхождение. Это создает комический эффект, особенно с учетом местонахождения персонажа в русской провинциальной усадьбе.

      – Фемистоклюс, скажи мне, какой лучший город во Франции?

      Здесь учитель обратил всё внимание на Фемистоклюса и, казалось, хотел ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою, когда Фемистоклюс сказал: «Париж».

      – А у нас какой лучший город? – спросил опять Манилов.

      Учитель опять настроил внимание.

      – Петербург, –

Скачать книгу