Игра престолов. Часть II. Джордж Мартин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра престолов. Часть II - Джордж Мартин страница 24

Игра престолов. Часть II - Джордж Мартин Песнь Льда и Огня

Скачать книгу

ее! – закричала Санса. Скомкав платье, она швырнула его в холодный очаг на пепел, оставшийся после вчерашнего вечера. Обнаружив, что пятно проступило и на нижней юбке, она не сдержалась и зарыдала. Сорвав всю остальную одежду, Санса бросилась в постель и плакала до тех пор, пока не заснула.

      Септа Мордейн постучала в ее дверь уже около полудня.

      – Санса! Лорд-отец хочет видеть тебя.

      Девочка села и прошептала:

      – Леди! – На мгновение ей показалось, что волчица вернулась и сидит у постели, глядит на нее золотыми скорбными и всезнающими глазами. Ей снился сон, поняла Санса. Леди вернулась к ней, они бегали вместе и… и… Пытаться вспомнить было все равно что ловить пальцами дождь. Сон померк, и Леди вновь оказалась мертва.

      – Санса! – Стук прозвучал резче. – Ты слышишь меня?

      – Да, септа. Не позволите ли вы мне сперва одеться? Я быстро. – Глаза ее покраснели от слез, однако Санса постаралась привести себя в порядок.

      Лорд Эддард горбился над огромным, переплетенным в кожу томом, когда септа Мордейн ввела Сансу в горницу; его нога, укрытая лубком, скрывалась под столом.

      – Подойди сюда, Санса, – сказал он не столь уж и строго, когда септа отправилась за сестрой. – Сядь возле меня. – Он закрыл книгу.

      Септа Мордейн вернулась с Арьей, все еще пытавшейся вырваться из ее рук. Санса надела очаровательное бледно-зеленое платье из дамаста и изобразила раскаяние, но на сестре ее оставалась та же самая одежда, в которой она была за завтраком – из потрепанной кожи и грубой ткани.

      – А вот и вторая, – объявила септа.

      – Благодарю вас, септа Мордейн. Будьте любезны, я бы хотел переговорить с моими дочерьми с глазу на глаз. – Откланявшись, септа ушла.

      – Всё начала Арья, – торопливо затараторила Санса, стремясь заполучить первое слово. – Она обозвала меня лгуньей и бросила в меня апельсин, испортила мое платье, шелковое, цвета слоновой кости, которое мне подарила королева Серсея, когда мы обручились с принцем Джоффри. Арью злит, что я выйду замуж за принца. Она пытается все испортить, отец, она ведь терпеть не может красоты, изящества и великолепия.

      – Довольно, Санса! – В голосе лорда Эддарда слышалось резкое нетерпение.

      Арья подняла глаза:

      – Прости, отец. Я была не права и прошу прощения у моей милой сестры.

      Санса настолько удивилась, что на мгновение лишилась дара речи. Наконец она обрела голос:

      – А как насчет моего платья?

      – Быть может, я сумею отстирать его, – предположила Арья с сомнением в голосе.

      – Стирка не поможет, – ответила Санса, – даже если ты будешь тереть день и ночь. Шелк испорчен.

      – Тогда я… сошью тебе новое, – сказала Арья.

      Санса презрительно закинула голову:

      – Ты? В сшитом тобой платье даже свинарник чистить нельзя.

Скачать книгу