Тайны на борту «Пасифика». Уильям Керрингтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тайны на борту «Пасифика» - Уильям Керрингтон страница 10
Он на мгновение задумался и ответил с лёгкой иронией в голосе:
– Готов. Так или иначе…
В этот момент, дверь с характерным звоном открылась, и Гарри не успел завершить фразу, как в лавку вошёл незнакомец. Этот человек был высоким и сдержанным, его строгий костюм подчёркивал не только аккуратность, но и определённое богатство.
Гарри поднял взгляд, и его глаза встретились с незнакомым лицом. Это был высокий мужчина с аристократической осанкой и сдержанным выражением лица, который медленно вошёл в помещение, словно привык к вниманию, которое его сопровождало. Он снял шляпу с лёгким наклоном головы, как бы приветствуя владельца лавки, и сразу направился к Гарри.
– Добрый день, – произнёс он с уверенной, ровной интонацией, словно каждое его слово было тщательно продумано. – Мистер Тейлор?
– Да, это я, – откликнулся Гарри и с лёгким удивлением осмотрел мужчину, на первый взгляд сразу определив, что перед ним – человек, привыкший к безупречности в мелочах.
– Отлично, хорошо, что вы здесь и я могу к вам обратиться.
– Вы знаете, в любом случае, даже если меня нет на месте, в лавке работает мой помощник, Роберт, – Гарри взглядом кивнул на стоящего возле стеллажей Роберта. – я обучаю его и молодой человек подаёт большие надежды в нашем деле.
Роберт обернулся, услышал своё имя и нерешительно подойдя к прилавку, где стоял Гарри и посетитель, сказал:
– Конечно, сэр, мы сможем вам помочь, ремонт и пошив одежды – это наша основная специализация.
– Вот и прекрасно, юноша, но попрошу вас впредь не вмешиваться в наш разговор, – надменным тоном произнёс посетитель. – Мне нужно починить костюм. Несколько незначительных деталей, касательно воротника и рубашки. Вы профессионал, надеюсь, справитесь с этим? – эту фразу посетитель произнёс на удивление Гарри и Роберта, очень спокойно и уверенно, как будто и не было секунду назад никакой интонации надменности и высокомерия в голосе этого необычного посетителя. Гарри отметил для себя такую виртуозную смену тона и выдержанность, и внутри себя ему казалось, что это не совсем обычный клиент.
– Конечно, сэр, но я бы также попросил вас быть вежливее в общение с моими сотрудниками, – ответил Гарри, подходя ближе и развернул свёрток, который тот протянул. Гарри внимательно осмотрел рубашку и воротник. – Этот воротник, сэр…
– Да, – кивнул мужчина, перебивая Гарри на полуслове и проигнорировав его просьбу. – Он требует замены, и желательно, чтобы это было сделано в течении этого дня, до вечера. У меня не так много времени. Могу ли я рассчитывать на вас?
Гарри кивнул. Работу можно было выполнить быстро, но нужно было несколько часов, чтобы вернуть ткань в её первоначальное состояние. Всё, что требовалось – чуть-чуть мастерства и терпения.
– Это не составит труда, – сказал Гарри, продолжая осматривать материал. – Мы можем сделать это сегодня. Через пару часов – к вечеру всё будет готово и вы сможете забрать заказ сегодня