Холод пепла. Валентен Мюссо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Холод пепла - Валентен Мюссо страница 17
Мадам Дельво была тщедушной женщиной. Судя по взглядам, которые она всякий раз бросала на мужа, словно ища одобрения своим словам, она, казалось, полностью ему подчинялась.
– Хотите чего-нибудь выпить? Прохладительные напитки? – спросила Женевьева с некоторым беспокойством, но приветливым тоном, резко контрастировавшим с тоном ее супруга.
– Нет, спасибо, – отказался Франк.
Ему не терпелось взять быка за рога.
– С удовольствием, – откликнулась Эмили, вставая. – Я помогу вам.
Франк заговорщически подмигнул ей. Эмили нашла прекрасный повод, чтобы узнать, какой вид открывается из кухонного окна.
– Какой характер носили ваши отношения с мадам Браше? – начал Франк.
Мужчина, сидевший напротив, нахмурился. Тон разговора казался ему более резким, чем в прошлый раз, почти обвиняющим.
– Ну, Николь Браше была нашей соседкой на протяжении вот уже… пятнадцати лет.
– Мы знаем. Вы жили в добром согласии?
– «В добром согласии»? Да, каждый из нас жил сам по себе, и это хорошо.
– Мы выяснили, что лет десять назад между вами возник спор. Вы огородили участок земли, а потом, по кадастровой записи, выяснилось, что он является собственностью мадам Браше.
Франсуа Дельво тяжело вздохнул. Малейшее упоминание об этой истории было способно вывести его из себя.
– Этот надел был частью земельного участка, купленного нами, – пустился он в объяснения. – Мы потратили много денег на его обустройство и на возведение изгороди. Вы думаете, что эта мегера стала возражать, когда мы начали работы? Нет, она ждала, когда мы все закончим, и только потом выложила карты на стол.
– Кажется, до суда дело не дошло.
– Адвокат разубедил нас обращаться в суд. В нашу купчую вкралась ошибка. Это отчетливо явствует из кадастра. Мы предпочли сломать изгородь, иначе нам пришлось бы понести более существенные убытки, выплачивая мадам Браше проценты и возмещая ущерб. Полагаю, именно этого она и добивалась. Но какое это имеет отношение к ее убийству? Вы же не собираетесь повесить его на нас?
Франк решил, что лучше пока не давить на Дельво.
– Успокойтесь, мсье Дельво. Мы просто пытаемся выяснить, какие у мадам Браше были отношения с соседями. Судя по вашим словам, ее не любили?
– Да вы просто мастер эвфемизмов! – с иронией отозвался Дельво. – Эта женщина слишком много болтала.
– Да, она постоянно распускала сплетни, – добавила мадам Дельво, возвращаясь из кухни вместе с Эмили. В руках она держала поднос.
Франк обернулся к ней.
– Я думал, что она вела уединенный образ жизни. С кем она могла сплетничать?
– К ней многие заходили, – на одном дыхании продолжила Женевьева и бросила взгляд на мужа, словно хотела убедиться, что не говорит глупостей. – Врач, медсестра, помощница по хозяйству, почтальон… Да все, кто