Эта прекрасная тайна. Луиза Пенни

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эта прекрасная тайна - Луиза Пенни страница 9

Эта прекрасная тайна - Луиза Пенни Звезды мирового детектива

Скачать книгу

людей искали это место. Обшаривали весь мир в поисках затворников, которые поселились здесь. А когда их наконец нашли в отдаленном уголке Квебека, сюда хлынули тысячи жаждущих увидеть тех, кто жил там, внутри. Видимо, они нанимали этого же лодочника.

      Если Бовуар был охотником, а Гамаш – первопроходцем, то мужчины и женщины, приезжавшие сюда, – паломниками. Они отчаянно хотели получить то, что, как они надеялись, имелось у здешних обитателей.

      Но все их надежды оказывались напрасными.

      Они получали от ворот поворот.

      Бовуар вспомнил, что уже видел этот пейзаж прежде – на фотографиях. То, что открылось их взглядам, превратилось в популярный плакат и не без иронии использовалось в рекламных целях министерством туризма Квебека.

      Туристов завлекали изображением места, где никаких туристов не принимали.

      Бовуар тоже наклонился вперед. На берегу бухты стояла крепость, как будто вырезанная в скале. Над нею возвышалась колокольня, словно выброшенная из земли в результате какой-то сейсмической катастрофы. По обеим сторонам от нее располагались крылья. Или руки. Распахнутые для благословения или приглашения. Пристанище. Безопасное объятие в глуши.

      Обман.

      Они увидели перед собой почти легендарный монастырь Сен-Жильбер-антр-ле-Лу[11]. Обиталище двух дюжин монахов-затворников, ведущих здесь созерцательную жизнь. Они построили монастырь в тех местах, куда не ступала нога человека.

      Цивилизации потребовалось несколько сот лет, чтобы отыскать их, но последнее слово оставалось за безмолвными монахами.

      Двадцать четыре человека удалились за дверь. И закрыли ее. И не впускали внутрь ни одну живую душу.

      До этого дня.

      Сегодня они должны были впустить внутрь старшего инспектора Гамаша, Жана Ги Бовуара и капитана Шарбонно. Их пропуском стал мертвец.

      Глава третья

      – Хотите, чтобы я вас дождался? – спросил лодочник.

      Он потер свое щетинистое лицо и посмотрел недоуменным взглядом. Они не сообщили ему, что привело их сюда. Он принял их то ли за журналистов, то ли за туристов. За очередную группу обманутых паломников.

      – Oui, merci[12], – сказал Гамаш, давая лодочнику плату со щедрыми чаевыми.

      Лодочник сунул деньги в карман и стал наблюдать, как они выгружают вещи, как выбираются на пристань.

      – Сколько вы можете подождать? – спросил Гамаш.

      – Минуты три, – рассмеялся лодочник. – Это минуты на две больше, чем вам потребуется.

      – А если, скажем… – Гамаш взглянул на часы. Они показывали час дня. – Скажем, до пяти?

      – Вы хотите, чтобы я ждал вас до пяти часов? Слушайте, я знаю, вы прилетели издалека, но вы должны понимать: чтобы дойти до этой двери, постучать, а потом вернуться, не нужно четырех

Скачать книгу


<p>11</p>

Saint-Gilbert-Entre-les-Loups – Святой Гильберт среди волков (фр.).

<p>12</p>

Да, спасибо (фр.).