Профессиональное общение музыкантов. Диалог. Учебно-методическое пособие по культуре речи для обучения студентов-музыкантов русскому языку как иностранному. Т. В. Глазкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Профессиональное общение музыкантов. Диалог. Учебно-методическое пособие по культуре речи для обучения студентов-музыкантов русскому языку как иностранному - Т. В. Глазкова страница 5
Александр, несет ли название «Altro Coro» определенный смысл для вашего творчества или же это просто красивое и броское итальянское словосочетание, означающее на русском языке «другой хор»?
Безусловно, в названии нашего хора кроется смысл. Как исполнителю мне ближе современная музыка, которая не похожа на привычную хоровую музыку, в первую очередь, отношением к звуку. Хоровой звук многогранен. Он может звучать тонко по нюансировке, быть полнозвучным (максимально объемным), предполагать vibrato или намеренно отказываться от него. Все эти переходы возможны в течение даже короткого промежутка времени, и при этом звук может меняться до неузнаваемости! Это не просто вопросы интонирования – выше-ниже, ритмично-неритмично. Речь идет о совершенно другом уровне хорового исполнительства – уровне тембровых превращений, способных погрузить слушателя в атмосферу, где звук переходит в тишину, позволяя нам через молчание постичь красоту… И затем снова пережить возращение из тишины в звук.
Что такое для Вас тишина?
(Задумывается). Потенциальная возможность звука. И неотъемлемая часть композиции. Источник, из которого может родиться звук. А может и не родиться… (Улыбается). Но всегда надеешься на чудо – что звук появится! Участвуя в рождении звука, мы помогаем слушателю по-новому воспринимать окружающий мир, находить тайные тропинки к самому себе. И это, в моем понимании, есть предназначение более высокое, чем служение абстрактной академической музыке.
Сегодня в качестве синонима понятия «классическая музыка» повсеместно используют словосочетание «академическая музыка». В иноязычной музыкальной аудитории это вызывает непонимание, поскольку обычно «academic» означает «учебный», «научный». Разделяете ли Вы эти понятия?
Находясь в иноязычной аудитории, я просто даю название эпохи. А в студенческой аудитории вместо термина «классическое искусство» я использую термин «академическое искусство», имея в виду некую элитарность, обращение к образованным ценителям и профессионалам. Шёнбергу принадлежит замечательная фраза: «Если это искусство, значит, это не для всех; а если это для всех, значит, это не искусство». То, что он называл «искусством», я называю «академическим искусством», существующим сегодня наряду с замечательными образцами массового искусства, такими, как знаменитый альбом «Te Wall» рок-группы «Pink Floyd», рок-оперы «Jesus Christ Superstar» Э. Л. Уэббера, «Юнона и Авось» А. Рыбникова, альбомы ирландской