Лучший мир. Маркус Сэйки

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лучший мир - Маркус Сэйки страница 36

Лучший мир - Маркус Сэйки The Big Book

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Вяленое мясо по-индейски.

      2

      67 миль в час составляет около 108 км/час.

      3

      Восходит к латинскому выражению «pro aris et focis certamen» – «за алтари и очаги сраженье», – которое означает решительную и упорную борьбу за что-либо важное.

      4

      Нэшнл Молл – комплекс памятников и музеев в историческом центре Вашингтона. В западной его части расположен Зеркальный пруд, в котором отражается здание Капитолия.

      5

      Прозвище Авраама Линкольна, 16-го президента США (1861–1865).

      6

      Басби Беркли Уильям Энос – американский кинорежиссер и хореограф, известен постановкой танцевальных номеров с большим количеством участников и неожиданными перестроениями.

      7

      Изначально персонажи фантастического романа Г. Уэллса «Машина времени», раса, эволюционировавшая из промышленного пролетариата.

      8

      Ресторан, расположенный поблизости здания Капитолия, известен своей первоклассной кухней.

      9

      Бренды и фирма, производящая детское питание.

      10

      Сеть американских дисконтных магазинов.

      11

      Кливлендская радиостанция.

      12

      Название профессионального баскетбольного клуба из Лос-Анджелеса.

      13

      Название бейсбольной команды.

      14

      Название крупнейшего американского ретейлера, специализирующегося на нижнем женском белье.

      15

      Английское слово «noodle» означает «лапша».

      16

      Имеется в виду команда «Вашингтон редскинз» (американский футбол).

      17

      Название участка, где корреспонденты проводят съемки на фоне Белого дома.

      18

      Зал заседаний в Западном крыле Белого дома.

      19

      Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях (The Federal Emergency Management Agency, FEMA), занимающееся координацией действий по ликвидации последствий катастроф, с которыми не способны справиться местные власти.

      20

      Ин., 8: 32.

      21

Скачать книгу