Заговор Кентервиллей. книга первая. Владимир Сергеевич Гуськов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заговор Кентервиллей. книга первая - Владимир Сергеевич Гуськов страница 26
– Читай дальше. Там будет описаны более важные вещи. – Сказала Гермиона. – Ты просто читай!
Гарри снова обратился к старой книги. «Что он должен прочитать в ней сам? Чего он, Гарри, еще не увидел»?
Пространственное изречение и даже больше философское, нежели практическое. Но дальше письмена раскрывали более интересное слово:
…то безграничная материя, не каждому податливая и опасная, сможет вернуть течение и «Самого времени» назад и тут все зависит от силы и способностей самого мага. И его познаний. Ибо и корень всего будущего и всех событий, должных свершиться, кроется и в неосознанных знаниях и учености волшебника!
И тоже оставил свое наследие. Но у него было мало последователей. Впрочем, в этом был виноват и сам маг. Отчасти характером был сложен, отчасти своим нравственным приверженностью к науке, как к наиверховному божеству. Но об этом судачили другие изыскатели знаний. И в чем-то они были правы, а где-то и перегибали палку в своей критике.
А изыскатель истинного времени, истиной жизни. Волшебной, магической, коей и должна являться она перед настоящим магом, пал вдруг под недугом и все больше времени проводил в одиночестве. Но не пал он под его бременем на закате изыскания своего. Он повернул время, такое могущественное надо всем и каждым, в свои желания и канул бесследно. Но тем больше обросло и это события слухами и легендами. Говорили, что вернулся он в свое счастливое время, что изменил события и поступки, кои возжелались его сердцу, и вовсе остановил счастливый миг времени, создав бесконечный рай для себя и его близких. Поэтому и не было более упоминания его имени в хроника событий…
Оставил лишь след в научных трудах и изысканиях всей своей жизни. Но все они были ничто по сравнению с его главной тайной, главного венца творения… Много последователей верных и корыстных пытались найти ответ среди великого множества трудов, но только один знал его кроме самого «мастера».
Ибо оставил он единственному ученику, наследнику своих учений. И с его слов приводится упоминание в сей книге следующее изречение, «секрет труда»:
В полнолуние и в полночь приготовь отвар бутонов,
Полных светом под луной и наполненных зеленым,
синим цветом над собой.
Кентлой тот цветок зовется и со временем сплетется
С прошлым приготовленный отвар
Далеко, как ни желай, только нужно для него
Пара горсточек еще укрепляющего зелья,
А потом прочесть его, то что сделала ты все!..
Гарри прочитал незаконченный обрывок предложения, идущего на следующем листе.
«Довольно непонятная фраза или высказывание?..»
– Это же