Повелители мертвых: магия перекрестков. Влад Поляков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Повелители мертвых: магия перекрестков - Влад Поляков страница 20

Повелители мертвых: магия перекрестков - Влад Поляков

Скачать книгу

очень повезло, что хунган лег сразу же, с первого выстрела. Иначе я был бы далеко не уверен в исходе схватки. Ладно, расскажи лучше, как все прошло снаружи этой комнаты и куда делись Чунчо и Эрнандес?

      – Машины отгоняют подальше отсюда, куда же еще. А прошло все нормально, как только ты выстрелил, мы просто расстреляли их, как мишени. Они даже понять не успели, кто их убивает. Гильзы собрали, оружие тоже, вот только Хосе много трупов носить придется.

      – Ничего, не переломится, – отмахнулся я.

      Сейчас меня гораздо больше интересовал все еще продолжающий пребывать в бессознательном состоянии мулат – наш законный трофей и хранитель множества ответов на важные вопросы. Естественно, уровень его информированности на порядок меньше, чем у того же безвременно почившего хунгана-недоучки, но мне как-нибудь хватит и этого. Пошарив по ящикам стола и с некоторым трудом обнаружив аптечку первой помощи, я кое-как перевязал подранку раздробленный локоть, а заодно и вколол обезболивающее. Разговор предстоит долгий, и мне вовсе не требуется, чтобы этот тип то и дело терял сознание от болевого шока.

      Пока я возился с трофеем, Хосе несколько раз то появлялся в комнате, принося очередную парочку трупов, то вновь исчезал за дверью. Наконец он с облегченным вздохом свалил на пол последнее упакованное в целлофан тело и несколько возмущенно заявил:

      – Все, а сейчас я сяду, и ничто уже не в состоянии будет лишить меня заслуженного отдыха. Сразу предупреждаю, кто сунется с очередным делом – сначала убью, а потом буду разговаривать.

      В этом высказывании весь Хосе – импульсивный, то и дело перескакивающий с одного на другое и порой ну уж слишком малопредсказуемый даже для своих друзей. Впрочем, без этого он не был бы самим собой, так что какие-либо претензии здесь просто неуместны.

      – Послушай, Доктор, а зачем ты заставил нашего Хосе таскать трупы СЮДА? – задумался Рамон. – Лучше тогда было бы сразу погрузить тела в машины и вывезти куда-нибудь на отдаленную помойку.

      – Грубо, друг мой, слишком грубо и ожидаемо. Предсказуемость же зачастую является одним из главных наших врагов. Полиция непременно найдет трупы и начнет расследование, пусть грубое и неумелое, но все же вполне способное принести мелкие неприятности, – я невольно поморщился, вспомнив парочку допросов, на которых я побывал несколько лет назад. – «Нет человека, нет проблемы», – как говорил один великий политик нашего времени, но я бы несколько перефразировал его слова. «Нет тела человека – и проблем становится еще меньше…» – именно так обстоят дела в нашем случае. Отсутствует отправная точка, уцепившись за которую, можно хотя бы открыть дело, сам же Хозяин, пославший сюда своих прихлебателей, вряд ли захочет впутывать официальные власти. Впрочем, насчет последнего я не совсем уверен, это зависит лишь от того, насколько крепко он успел здесь обосноваться…

      – А если закопать их где-нибудь?

      – Здесь? В этой стране, где стукачество является нормой

Скачать книгу