Мир Полудня (сборник). Аркадий и Борис Стругацкие

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мир Полудня (сборник) - Аркадий и Борис Стругацкие страница 139

Мир Полудня (сборник) - Аркадий и Борис Стругацкие

Скачать книгу

подошел к столу, уперся в стол кулаками и сказал:

      – Почему пассажиры не в амортизаторах?

      Это было сказано негромко, но так, что Шарль Моллар сразу перестал радостно улыбаться. Наступила короткая тяжелая тишина, и Дауге неловко, кривовато усмехнулся и стал глядеть в сторону, а Юрковский снова прикрыл глаза. «А дела-то неважные»,  –  подумал Юрковский. Он хорошо знал Быкова.

      – Когда на этом корабле будет дисциплина?  –  сказал Быков.

      Пассажиры молчали.

      – Мальчишки,  –  сказал Быков с отвращением и сел.  –  Бедлам. Что с вами, мсье Моллар?  –  спросил он устало.

      – Это суп,  –  с готовностью сказал Моллар.  –  Я немедленно пойду почиститься.

      – Подождите, мсье Моллар,  –  сказал Быков.

      – Кх…де мы?  –  прохрипел Юрковский.

      – Падаем,  –  коротко сказал Быков.

      Юрковский вздрогнул и поднялся.

      – Кх…уда?  –  спросил он. Он ждал этого, но все-таки вздрогнул.

      – В Юпитер,  –  сказал Быков. Он не смотрел на планетологов. Он смотрел на Моллара. Ему было очень жалко Моллара. Моллар был в первом своем настоящем космическом рейсе, и его очень ждали на Амальтее. Моллар был замечательным радиооптиком.

      – О,  –  сказал Моллар,  –  в Юпитер?

      – Да.  –  Быков помолчал, ощупывая синяк на лбу.  –  Отражатель разбит. Контроль отражателя разбит. В корабле восемнадцать пробоин.

      – Гореть будем?  –  быстро спросил Дауге.

      – Пока не знаю. Михаил считает. Может быть, не сгорим.

      Он замолчал. Моллар сказал:

      – Пойду почиститься.

      – Погодите, Шарль,  –  сказал Быков.  –  Товарищи, вы хорошо поняли, что я сказал? Мы падаем в Юпитер.

      – Поняли,  –  сказал Дауге.

      – Теперь мы будем падать в Юпитер всю нашу жизнь,  –  сказал Моллар.

      Быков искоса глядел на него, не отрываясь.

      – Х-хорошо ска-азано,  –  сказал Юрковский.

      – C'est le mot<Хорошо сказано (фр.).>, –  сказал Моллар. Он улыбался.  –  Можно… Можно я все-таки пойду чистить себя?

      – Да, идите,  –  медленно сказал Быков.

      Моллар повернулся и пошел из кают-компании. Все глядели ему вслед. Они услышали, как в коридоре он запел слабым, но приятным голосом.

      – Что он поет?  –  спросил Быков. Моллар никогда не пел раньше.

      Дауге прислушался и стал переводить:

      – «Две ласточки целуются за окном моего звездолета. В пустоте-те-те-те. И как их туда занесло. Они очень любили друг друга и сиганули туда полюбоваться на звезды. Тра-ля-ля. И какое вам дело до них». Что-то в этом роде.

      – Тра-ля-ля,  –  задумчиво сказал Быков.  –  Здорово.

      – Т-ты п-пе-ереводишь, к-как ЛИАНТО,  –  сказал Юрковский.  –  «С-сиганули»  –  ш-шедевр.

      Быков поглядел на него с изумлением.

      – Ты что это, Владимир?  –  спросил он.  –  Что с тобой?

      – З-заика

Скачать книгу