Монмартрская сирота. Луи Буссенар

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Монмартрская сирота - Луи Буссенар страница 20

Монмартрская сирота - Луи Буссенар

Скачать книгу

бледная, с покрасневшими глазами, она схватила руку мужа, сжала ее до боли и изменившимся хриплым голосом воскликнула:

      – Пойдем! В путь!

      Лошади Дэроша и Жо, еще оседланные, стояли на привязи у входа в ожидании, пока их отпустят пастись на свободе.

      Она вырвала карабин из рук оцепеневшего негра, схватила лошадь под уздцы, вскочила в седло и, снова вскрикнув: «Едем!», пустилась во весь опор.

      Обычно она боялась огнестрельного оружия и верховой езды.

      Бывало, муж, желая научить ее на всякий случай владеть ружьем и скакать верхом, давал ей в руки винтовку или сажал на лошадь, но она опускала курок, закрыв глаза и вздрагивая при звуке выстрела, и, сидя в седле, то и дело цеплялась руками за гриву лошади, боясь упасть.

      Сраженный ужасным ударом, не сознавая, что делает, муж, с глазами полными слез, машинально следовал за ней.

      Она мчалась наугад, не замечая, что начинавшая уставать лошадь возбуждалась только при звуках ее голоса.

      – Марсель!.. Марсель!.. Дитя мое! Мой мальчик!.. Марсель!.. Марсель!.. – кричала она.

      И голос обезумевшей матери, обыкновенно такой тихий и гармоничный, переходил в какой-то рев.

      Лошадь, закусив удила, неслась как ураган.

      Конь Дэроша мчался вслед за ней с развевающейся по ветру гривой и ржанием, которое повторялось, как эхо, пасшимися в степи кобылицами.

      Не будучи в силах больше кричать, несчастная мать захрипела, и кровь хлынула из ее горла; она выстрелила из карабина в надежде, что ковбои увидят пламя и услышат звук выстрела.

      Ей хотелось верить, что они задержались в пути случайно.

      Может быть, они упали с лошади или сбились с дороги.

      Отец, тоже безутешный, сохранял все же больше хладнокровия. Он думал, что ковбои, вероятно, были сообщниками десперадо, этих врожденных врагов колонистов, или даже сами принадлежали к их среде. Без сомнения, эти подонки похитили ребенка.

      Но зачем? С какой целью?

      Наверное, в качестве заложника, за которого можно получить большой выкуп.

      Ему хотелось приблизиться к жене, поговорить с ней, попытаться утешить ее нежными словами и какими-нибудь убедительными доводами успокоить ее усиливающееся возбуждение.

      Но несчастная ничего не видела, ничего не слышала.

      Ее лошадь неслась наугад во мраке, закусив удила.

      Ее призывы, то пронзительные, то хриплые и глухие, прерывались ружейными выстрелами.

      – Марсель!.. Мар… сель!.. Мальчик мой!.. Слышите вы меня?

      Мрак беспредельной прерии оставался по-прежнему непроницаемым и безмолвным.

      Усталые лошади, с покрытыми потом, взмыленными боками, стали спотыкаться.

      Дэрош с тревогой вспоминал о страшном столбняке, который, очевидно, сковал их из-за бешеной скачки и действие которого начало уже проявляться.

      Он боялся, и не без основания,

Скачать книгу