Дюна. Фрэнк Герберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дюна - Фрэнк Герберт страница 35

Дюна - Фрэнк Герберт Хроники Дюны

Скачать книгу

быстро проговорил – быстро, потому что менял предмет разговора и проблем с правдой не должно было возникнуть:

      – Не сочтите за дерзость… Джессика. Можно задать вам личный вопрос?

      Она оперлась о подоконник, почувствовав необъяснимый укол беспокойства.

      – Ну разумеется. Вы же… мой друг.

      – Почему вы не заставили герцога жениться на вас?

      Она резко обернулась, вскинула голову, пристально взглянула ему в глаза.

      – Не заставила его жениться на мне? Но…

      – Мне не следовало задавать этот вопрос, – сказал он.

      – Нет, почему же? – Она пожала плечами. – На то есть достаточно веская политическая причина – до тех пор, пока мой герцог остается неженатым, у некоторых Великих Домов сохраняется надежда на породнение с ним. И… – она вздохнула, – и, кроме того, принуждение людей, подчинение их своей воле приводит к циничному отношению к человечеству в целом. А такое отношение разлагает все, чего касается. Если бы я склонила его к этому… это было бы не его поступком.

      – Эти слова могла бы сказать и моя Уанна, – пробормотал он. И это тоже было правдой. Он приложил руку ко рту, судорожно сглотнул. Никогда он не был так близок к признанию, к разоблачению своей тайной роли.

      Джессика заговорила снова, разрушив мгновение, когда признание готово было сорваться:

      – И кроме того, Веллингтон, в герцоге словно бы два человека. Одного из них я очень люблю. Он обаятельный, остроумный, заботливый… нежный – словом, в нем есть все, чего только может пожелать женщина. Но другой человек… холодный, черствый, требовательный и эгоистичный – суровый и жесткий, даже жестокий, как зимний ветер. Это – человек, сформированный его отцом. – Ее лицо исказилось. – Если бы только этот старик умер, когда родился Лето!..

      В наступившем молчании слышно было, как шевелит занавески струя воздуха от вентилятора.

      Наконец она глубоко вздохнула и сказала:

      – Лето прав – здесь комнаты уютнее, чем в других частях дома. – Она повернулась, окидывая комнату взглядом. – А теперь извините меня, Веллингтон. Я хотела бы еще раз обойти это крыло перед тем, как распределять помещения.

      Он кивнул:

      – Разумеется.

      И подумал: «Если бы был хоть какой-нибудь способ избежать того, что я должен сделать!»

      Джессика опустила руки, пересекла комнату и на мгновение остановилась в нерешительности на пороге, – а потом все-таки вышла, ничего не спросив.

      «В течение всего разговора он что-то скрывал, что-то утаивал, – думала она. – Несомненно, он боится расстроить меня. Он славный человек. – И снова заколебалась, почти уже повернула обратно, чтобы вызнать, что же скрывает Юйэ. – Но это только пристыдило и испугало бы его – да, он испугался бы, что я так легко читаю в его душе. Мне следует больше доверять своим друзьям».

      Многие отмечали быстроту, с которой Муад’Диб усвоил уроки Арракиса и познал его неизбежности. Мы, Бене Гессерит, разумеется, знаем, в чем основы этой быстроты.

Скачать книгу